Вот есть такая тюремная бирка для получения продуктов в "ларьке". Общий стиль прослеживается Сообщения объединены, 12 янв 2018, время первого редактирования 12 янв 2018 Сейчас как раз Исправительная колония. Слово трудовая убрали. Современная аббревиатура - ИК Сообщения объединены, 12 янв 2018
Откуда опознаваемая бирка я не знаю. В инете нашел похожие по стилистике со звездой и там было написано, что это бирка для покупки продуктов в тюремном ларьке. Писать слово "ужин" на инвентарной бирке мне кажется не очень правильно
Нет конечно. Про инвентарную бирку писали когда давали определение опознаваемой. Я привел примеры схожих по стилистике бирок "жетонов", которые не являются инвентарными бирками. Будет не плохо, если кто либо приведет пример инвентарной бирки со звездой и какими либо буквами или цифрами. Возможно версия с инвентарем и получит свою поддержку.