Алгоритм атрибутирования фотографии

Тема в разделе "Старинные фотографии, до 1930-х", создана пользователем Юрмальчанин, 2 апр 2019.

  1. Offline

    Юрмальчанин Команда форума

    Регистрация:
    11 июл 2017
    Сообщения:
    561
    Спасибо SB:
    2.714
    Отзывы:
    182
    Страна:
    Latvia
    Из:
    Юрмала
    Имя:
    Василий
    Интересы:
    Юрмала; русские в Латвии
    Есть в моей коллекции три интереснейшие дореволюционные фотографии на картоне из одного семейного архива (по-видимому, семьи Ган), попавшие ко мне по счастливой случайности. Хотя, чем дольше живу, тем больше убеждаюсь, что: всё случайное неслучайно!

    Меня, в первую очередь, конечно же интересует фотография, которая была сделана на Рижском взморье в Бильдерлингсгофе (ныне Булдури), ибо Рижское взморье (ныне Юрмала) – это основная тема моей коллекции открыток и фотографий. Хочу представить вам мой пошаговый алгоритм поиска для атрибутирования и исследования указанных выше фотографий. Предлагаю вам совершить этот поиск вместе со мной. Очень надеюсь, что он окажется полезным в вашей работе по атрибутированию фотографий (или открыток).

    – Пойдём логическим путём.
    – Пойдём вместе!

    Итак, поскольку фотографии были криво обрезаны и на Бильдерлингсгофской фотографии был повреждён нижний левый уголок, вооружившись ножницами, лезвием и клеем, пришлось слегка заняться реставрацией. В результате:

    До
    0-min.JPG

    После
    1 (2).jpg

    ШАГ 1.

    Цели-задачи шага 1: ознакомление с фотографиями; перевод надписей на обороте, предварительное атрибутирование.

    Мне, безусловно, повезло, что на обороте всех фотографий имеются надписи. Поскольку они были сделаны на немецком языке, пришлось обратиться к услугам инета.

    Для перевода фраз я воспользовался бесплатным сервисом Google для онлайн перевода слов, фраз и текстов: https://translate.google.com/ Можно воспользоваться российским аналогом: https://translate.yandex.ru/ Для перевода отдельных слов я обратился к www.multitran.ru Как профессиональный переводчик, настоятельно рекомендую вам эту систему электронных двуязычных словарей, лучшую на постсоветском пространстве для перевода слов и фраз! После перевода надписей я занялся предварительным атрибутированием фотографий.

    Вот что получилось в результате:


    1 (2).jpg 1-1 (2).jpg

    Фото 1. (На обороте две надписи:)

    (1) Sommer 1895 an der See in … H… in Bilderlingshof Лето 1895 года на взморье ...* в Бильдерлингсгофе

    ... H …* не смог разобрать 2 немецких слова.
    Просьба к форумчанам, знающим нем.яз.: Помогите, люди добрые!

    (2) Fritz (Josi Edith Grete Familie Becker u meine gute Mutter Kath. Hahn … Besuch Фриц (Жози Эдит Грете Семья Беккер и моя добрая мама Кат.(арина?) Ган, гостья

    Итак, моя версия: слева направо: Фриц Беккер (слева); (судя по одежде, прислуга?) Грете (или Эдит?); (супруга Фрица Беккера?) Эдит (или Грете) (Беккер?); (судя по Фото 2.), Жози (Жозефина?) Беккер, урожд. Ган; гостья Кат(арина) Ган, сестра Жози (Жозефина?) Беккер, урожд. Ган.

    Хотя и Грете, и Эдит – немецкие (и латышские) имена, полагаю, что прислугу звали Грете. Не мог же человек, сделавший позднее надпись на обороте фотографии, поставить имя госпожи ниже имени прислуги!

    Предположу, что в центре супруга Фрица Беккера Эдит Беккер, которая выглядит наиболее подходящей парой для немолодого усача!

    А две дамы справа – внешне схожие сестры Жози и Кат(арина) Ган.


    2 (2).jpg 2-2 (2).jpg 2-3 (2).jpg

    Фото 2. Tante Josi Becker geb. Hahn, 1898 Тётя Жози (Жозефина?) Беккер, урожд. Ган, октябрь 1898
    (Фотографическое заведение) Ю. Мебиус, Москва (Больш. Лубянка д. общ. Россия)

    Вопрос: Тётя Жози (Жозефина?) Беккер, урожд. Ган и вторая справа дама на Фото 1. один и тот же человек?


    3 (2).jpg 3-1 (2).jpg

    Фото 3. 1903 mein Zummer i Moscau 1903 (год) моя комната в Москве Tante Jozzy Тётя Жози (Жозефина?)

    Хотелось бы восстановить родословное древо сукина сына (или дочки), гордо восседающего посреди залы. ШУТКА!

    На сегодня всё.
    Комментарии, добавления и исправления ПРИВЕТСТВУЮТСЯ!

    Продолжение следует.
     
    Последние данные обновления репутации:
    PaulZibert: 1 пункт (Спасибо за отличную тему!) 2 апр 2019
    Последнее редактирование: 2 апр 2019
    PaulZibert, Анна Гл, Тата63 и 2 другим нравится это.
  2. Offline

    Тата63 Завсегдатай SB

    Регистрация:
    2 ноя 2010
    Сообщения:
    2.430
    Спасибо SB:
    4.977
    Отзывы:
    164
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    в Шоколаде
    Выражу своё мнение. На фото прислуги нет . Возможно это дочь Жози.или дочь усача. Зачем им прислугу фотографировать?
    В комнате (3 фото)на стене портрет Жози ,как мне видится.
     
    Последнее редактирование: 2 апр 2019
    Юниор и Юрмальчанин нравится это.
  3. Offline

    Юрмальчанин Команда форума

    Регистрация:
    11 июл 2017
    Сообщения:
    561
    Спасибо SB:
    2.714
    Отзывы:
    182
    Страна:
    Latvia
    Из:
    Юрмала
    Имя:
    Василий
    Интересы:
    Юрмала; русские в Латвии
    Уважаемая Тата63!

    Возможно, что на счет прислуги вы правы. Хотя мне попадалось много дореволюционных фотографий господ с прислугой в передниках. Обязательно отыщу в своих закромах и выставлю в теме!
    А по поводу портрета на стене фото 3, мне тоже показалось, что это портрет Жозе Беккер (урожд. Ган)
     
    Юниор и Анна Гл нравится это.
  4. Offline

    volic Завсегдатай SB

    Регистрация:
    24 апр 2015
    Сообщения:
    797
    Спасибо SB:
    1.446
    Отзывы:
    55
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Протвино
    Имя:
    Владимир
    Интересы:
    Ищу ответы на вопросы
    Мне видится in eineren Hochb (в высоком). Возможно, имелось ввиду, что фотография сделана где-то наверху.
     
    Юниор и Юрмальчанин нравится это.
  5. Offline

    Юрмальчанин Команда форума

    Регистрация:
    11 июл 2017
    Сообщения:
    561
    Спасибо SB:
    2.714
    Отзывы:
    182
    Страна:
    Latvia
    Из:
    Юрмала
    Имя:
    Василий
    Интересы:
    Юрмала; русские в Латвии
    Уважаемый volic! Благодарю за ответ.
    Бильдерлингсгоф в те времена делился на две части: Старый Бильдерлингсгоф (нем. Alt-Bilderlingshof) и Новый Бильдерлингсгоф (нем. Neu-Bilderlingshof), который начал застраиваться в начале 20-го века. Возможно, судя по датировке, что имеется в виду Старый Бильдерлингсгоф?
     
    Юниор нравится это.
  6. Offline

    volic Завсегдатай SB

    Регистрация:
    24 апр 2015
    Сообщения:
    797
    Спасибо SB:
    1.446
    Отзывы:
    55
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Протвино
    Имя:
    Владимир
    Интересы:
    Ищу ответы на вопросы
    Хоть убейте, но не вижу там слов, наводящих на мысль "старый-новый".
     
    Юниор и Юрмальчанин нравится это.
  7. Offline

    Юрмальчанин Команда форума

    Регистрация:
    11 июл 2017
    Сообщения:
    561
    Спасибо SB:
    2.714
    Отзывы:
    182
    Страна:
    Latvia
    Из:
    Юрмала
    Имя:
    Василий
    Интересы:
    Юрмала; русские в Латвии
    Ребята!
    Давайте писать сообщения в темы и создавать новые темы. Ведь пока вы их готовите, а затем читаете комментарии, вы узнаете столько нового для себя!

    RE: прислуга или нет
    Всё-таки склоняюсь к тому, что на фотографии прислуга.

    По поводу того, фотографировались ли господа со своей прислугой и являлся ли белый фартук обязательной частью одежды прислуги.

    Фото 4. Помещики и прислуга имения Дурбен Курляндской губернии (начало 20-го века).
    (Когда-то я был обладателем этой и следующей фотографий. Но, увы. Во-первых, не моя тема, а во-вторых - для создания БОЛЬШИХ коллекций требуются БОЛЬШИЕ деньги, а где их взять, если ваша фамилия - не Морган и не Дюпон?! Пришлось продать.)

    4 (2).jpg

    А как вам арапчонок в ливрее (первый слева в пятом ряду)?!

    4-1 (2).jpg

    Фото 5. Помещики имения Дурбен Курляндской губернии (начало 20-го века).
    5 (2).jpg


    Немного истории.

    «Барыня не дозволяет своей прислуге ходить по комнатам без передника, храни Господь, еще за барышню примут».
    Источник: журнал «Огонёк» №47 от 23 ноября 1908 года, рассуждения писательницы Н.Б. Северовой в статье «Раскрепощение прислуги».

    «Женская домашняя прислуга. К прислуге относились: горничные, камеристки, кухарки, судомойки, няни, кормилицы (мамки), экономки, кастелянши; в какой-то мере к домашней прислуге можно также отнести бонн, гувернанток, компаньонок и приживалок.
    Горничные убирали комнаты, подавали на стол (если в доме не было лакеев), помогали хозяйке дома, ее дочерям при одевании (если не было камеристок), открывали двери на звонки, провожали детей в школу и из школы, выполняли всякие поручения за пределами дома, сопутствовали хозяйке в поездках. Обычно горничные были молодыми.
    Костюм горничных состоял из платья простого фасона, из темной однотонной материи (шерсти или щелка) со стояче-отложным белым накрахмаленным воротничком, отделанным кружевами или рюшками. Иногда воротничок был твердым накрахмаленным, с оборкой. Манжеты были тоже белые и той же фактуры, что воротничок. На голове горничные носили или наколку из белых накрахмаленных кружев или, реже, накрахмаленный чепчик, круглой формы с двумя короткими «хвостами» сзади. Горничные носили специальные фартуки из белого накрахмаленного батиста или тонкого полотна. Фартук имел нагрудник и держался на бретельках. Бретельки и края фартука были отделаны кружевом или прошивками. Встречались фартуки, которые целиком состояли из прошивок. На фартуке были один или два кармана. Фартук был «глубокий», концы его почти сходились на спине, закрывая бока. Носили горничные фартуки и без бретелек. Верх фартука прикалывался к платью.»
    Источник: http://slavyanskaya-kultura.ru/slav...ostyum/odezhda-v-dorevolyucionnoi-rossii.html

    Но об этом лучше и точнее могут рассказать форумчане-историки.



     
    Юниор и Анна Гл нравится это.
  8. Offline

    Тата63 Завсегдатай SB

    Регистрация:
    2 ноя 2010
    Сообщения:
    2.430
    Спасибо SB:
    4.977
    Отзывы:
    164
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    в Шоколаде
    Скажу , почему я так решила, что девочка не прислуга.
    1) У неё фасон платья такой же , как и у всех женщин на снимке;
    2)достаточно не простые туфли;
    3)старшая женщина в центре снимка держит девочку за руку;
    4) девочка похожа на мужчину, сидящего рядом с ней.
     
    Анна Гл, Юниор и Юрмальчанин нравится это.
  9. Offline

    Юрмальчанин Команда форума

    Регистрация:
    11 июл 2017
    Сообщения:
    561
    Спасибо SB:
    2.714
    Отзывы:
    182
    Страна:
    Latvia
    Из:
    Юрмала
    Имя:
    Василий
    Интересы:
    Юрмала; русские в Латвии
    Благодарю Тата63 за интересную версию.

    Пригляделся к фотографии 1, девочка действительно похожа на усача (особенно уши, одной формы).
    А вот по поводу туфель и платья. Как вариант. Барыня вполне могла подарить девочке из прислуги ношенное платье и туфли своей дочери, когда та выросла и они ей стали малы.
    Надеюсь, что всё выяснится на Шаге 2, когда я буду искать информацию о семье Фрица Беккера и семье Кат. и Жози Ган.
     
    Анна Гл и Тата63 нравится это.
  10. Offline

    Юрмальчанин Команда форума

    Регистрация:
    11 июл 2017
    Сообщения:
    561
    Спасибо SB:
    2.714
    Отзывы:
    182
    Страна:
    Latvia
    Из:
    Юрмала
    Имя:
    Василий
    Интересы:
    Юрмала; русские в Латвии
    Итак, продолжим.

    Ещё раз хочу поблагодарить форумчанина volic за помощь в переводе надписей на немецком яз. и Тата63 за интересные подсказки.

    Поскольку мои познания в немецком ограничиваются несколькими немецкими фразами из фильмов про войну, типа Хенде хох и Гитлер капут, для перевода мне пришлось обратиться к вышеупомянутым мною электронным словарям и переводчику.

    Для проверки правильности написания немецких имён я воспользовался сайтом http://kurufin.ru/index.html (Европейские имена: значение и происхождение). РЕКОМЕНДУЮ!

    В результате, окончательный вариант перевода надписей на обороте выглядит так:

    Фото 1. (На обороте две надписи:)

    (1) Sommer 1895 an der See in eineren Hochb in Bilderlingshof Лето 1895 года на взморье в высоком* в Бильдерлингсгофе

    * в высоком Моё предположение: поскольку посёлок Бильдерлингсгоф расположен между рекой Аа (ныне р. Лиелупе) (НИЗКИЙ левый берег) и морем с ВЫСОКИМИ дюнами, возможно, что автор надписи уточнил месторасположение дома – ближе к морю, рядом с дюнами

    (2) Fritz (Josi Evilh Grete Фриц (Йози (Йозефине) Эви (Эвелине) Грете Familie Becker u meine gute Mutter Kath. Hahn zu Besuch Семья Беккер и моя добрая мама Кат.(Катарина или Катерина) Ган в гостях


    Фото 2. Tante Josi Becker geb. Hahn, Oktober 1898 Тётя Йози (Йозефине) Беккер, урожд. Ган, октябрь 1898 г. (Фотографическое заведение) Ю. Мебиус, Москва (Больш. Лубянка д. общ. Россия)

    Мне повезло, что какой-то добрый человек поставил на обороте фотографии дату. А теперь представим мои действия, если бы дата отсутствовала. Я бы начал поиск с фотографического заведения, указанного на лицевой стороне. Получив сведения о годах его работы, а также о том, когда в доме на Б. Лубянке существовало общество «Россия», я бы смог примерно датировать фотографию. Есть несколько ресурсов, поэтому достаточно в поисковике набрать ключевые слова: фотографы российской империи, и полный вперёд!

    Вот краткая информация о фотографе Ю. Мебусе:

    Мебиус Юлий Христиан
    прусский подданный, уроженец г. Шварцбурга; фотограф
    (Москва, Б.Лубянка, дом Мосолова)

    Юлий Мебиус, казначей Общества гимнастов, находящегося на Большой Лубянке в доме Ивановского монастыря, работал фотографом у своего брата Фридриха Мебиуса. Владельцем старинного заведения Юлий Мебиус стал с 27 августа 1880 г. «Желаю продолжать фотографическое заведение брата моего Фридриха Мебиуса, состоящее Мясницкой части 2-го квартала, в доме Мосолова», — писал он генерал-губернатору В.А. Долгорукову в прошении.

    Юлий Мебиус — участник Всероссийской фотографической выставки 1882 г. в Москве, где был награжден бронзовой медалью.

    В 1888 г. Юлий Мебиус проводил большую общественно-подготовительную работу по организации юбилейной Всероссийской фотографической выставки в Москве и был членом экспертной комиссии выставки, которая должна была открыться в залах Императорского Исторического музея в первых числах января 1889 г.

    В конце 1892 г. заведение было продано австрийскому подданному Адольфу Филипповичу Рихтеру с условием сохранения названия фирмы «Ю. Мебиус».

    Источник: ШиповаТ.Н. Фотографы Москвы — на память будущему. 1839–1930: Альбом-справочник. М.: Изд-во объединения «Мосгорархив»;
    АО «Московские учебники», 2001


    Фото 3. 1903 mein Zummer i(n) Moscau 1903 (год) моя комната в Москве Tante Jozzy Тётя Йози (Йозефине)


    Хронология:
    1895 г.
    Семья Беккер и Кат. Ган в Бильдерлингсгофе (Рижское взморье)
    октябрь 1898 г. Йозефине Беккер, урожд. Ган, в фотосалоне в Москве
    1903 г. комната Йозефины Беккер, урожд. Ган, в Москве
     
    Последнее редактирование: 7 апр 2019
    Анна Гл нравится это.

Поделиться этой страницей