Что-то я разухарился, прошу пардон. У каждого свои "источники" - кто-то с архивами работает, кто-то с Великим Гуглом, кто-то с журналом "Мурзилка" "...Зачем ты споришь с женщиной? - Да я не собирался спорить! Георг смеётся. Как бы он ни был пьян, даже если бы пил вино вёдрами, голова его всегда остаётся ясной. - ... И почему тебе непременно хочется, чтобы ты оказался прав?"
CrazyFrog, я и не знала, что Вы книги издаете. Поздравляю. Но все же неясно, почему из всех названий Бреста Вы выбрали для темы самое неупотребительное, когда есть вполне грамотное, общеупотребительное? Ваше название темы трудно понять. Бересте? какой бересте? Можете юморить, в соответствии с аватаром, можете даже язвить про блондинок (не являюсь), но русскому языку учу как профессиональный филолог. Удачи. Мне надо было по имени сразу понять, серьезен ли автор
Ну что Вы в самом деле....У Вас до сих пор Беларусь-Беларуссией называть пытаются,а Вы спорите с человеком ,который информацию брал из первоисточников....Что касается нынешней крепости Брест и старого города,так это разные вещи ,хотя географически находятся в одной точке.Так что смешивать в одной теме было б совершенно неправильно.
Не Беларуссия, а Беларусь. Жителей, однако, грамотно называть на русском языке белорусами. От Белой Руси ведь братья-славяне не отрекаются. По закону образования сложных слов (из двух корней) — в русском языке соединительные гласные О и Е, сие правило третий класс школы изучает. А нового еще не выдумали. Ну, если хочется, называйте себя беларусами, мы и на мове приспособимся "Брал из первоисточников"... так давайте называть Минск Менском. Вот я затею тему и озаглавлю: "Менск". Или давайте — тема "Менеск". Любо? И что? Пожалуй, припишут меня к радикалам. http://www.bolshoyvopros.ru/questions/980897-minsk-ili-mensk-kak-pravilnee.html Историческое название Минска - Менеск, Меньск, Менск, т.е. от названия либо реки Мена, либо - от слова "менять" (город был древним центром торговли и менял). Жители ранее самоназывались соответственно: менчуки. Слово Минск, Mińsk- на самом деле польское название города, оно крепко прикрепилось к городу в период нахождения его в Речи Посполитой (полностью - Mińsk Litewski, как город исторической Литвы=Беларуси ), и было принято в употреблении и русскоязычными властями Российской Империи затем. После провозглашения БССР в нач. 20-х годов 20в. столица Беларуси официально по-беларуски называлась Менск и была уже окончательно переименована в Минск 29 июля 1939 года. (карта 1939г.) Попытка БНФ и АН БССР в начале 90-х годов вернуть историческое название столице было проигнорированно про-советским Верховным Советом, а потом - Лукашенко. Тем не менее форма "Менск" часто используется как популярный исторический анахронизм. Комментарии. инг [43.1K] 3 года назад С момента основания на МЕНОВОМ МЕСТЕ -МЕНСКЕ, Минск -столица сначала Минского княжества, ЛИТБЕЛ,БССР БССР, так вот верное и наиболее правильно МЕНСК, от слова менять ,выменивать.оно более древнее слово. Александр С [1.8K] 3 года назад Менск старое название. Сейчас во всех официальных документах надо писать Минск. _________________________ Впрочем, достоинств новорожденной книги и ее схем данный вопрос не умаляет. Вопрос тут только об уважении основной массы форумчан, а это россияне. Тогда надо в названии темы двоякое название воспроизвести. Удивляюсь, что кто-то еще спорит с этим. Прикольно, при вашем патриотизме, какие места проживания на аватарах вы оба указали, уважаемые форумчане. Чего стесняетесь?
Я выбрал "не самый распространённый" (сейчас) вариант для названия темы просто потому, что так захотелось. Учитывая языковые особенности региона, боюсь, что этот вариант как раз мог быть наиболее распространённым исторически. Про белорусский вариант - всё же правильней Берасце. Я скептически отношусь к спадару Вячорку, но в данном вопросе согласен с ним вполне. При том, что бел. вариант для нас как бы не историчен. Достаточно посмотреть статистику 19 в. - карты диалектов, самоопределение населения согласно переписи. Ориентация "руського" населения Бреста тяготела в сторону Волыни. И не столько из-за вхождения Берестейщины в состав Галицко-Волынского княжества в определённый период. А в более поздние времена - владыка "веры русской" был Владимирский и Берестейский, бискуп "ляцкий" (католический) - Луцкий и Брестский. При чём как Владимир (Волынский), так и Луцьк стоят первыми. Поэтому не вижу предмета для споров. Как кириллические так и латинские источники дают широкий спектр названий города. Отдельные горячие головы даже составили петицию за переименование Бреста в Берестье. Что правда, не прокатило http://virtualbrest.by/news48907.php
К линолеуму... тьфу, миллениуму, нашлись средства на ремонт музея "Берестье". Территория преображается и приятно ощущать свою к этому причастность Контур замковой стены и башни с часами, обозначенный средствами благоустройства Информационные стенды Планируется установить десять табличек с различными транслитерациями названия города в разные эпохи Берест. Одна из легендарных версий этимологии названия города Не обошлось без ложки дёгтя. На стадии исполнения какой-то баран откорректировал точный выверенный текст - в результате в 17 веке появился "Брест-Литовск". Как ещё с ятем не написали!.. дебилыбл@