Жетон на определение

Тема в разделе "Жетоны и бирки", создана пользователем Annchen, 24 окт 2018.

  1. Offline

    Annchen Завсегдатай SB

    Регистрация:
    12 май 2013
    Сообщения:
    848
    Спасибо SB:
    18.373
    Отзывы:
    1.616
    Страна:
    European Union
    Из:
    Город К.
    Интересы:
    Разные
    Всем здравствуйте! Попался такой жетон. Сохран очень плохой, но хотелось бы узнать, каким он был "при жизни" и кому мог принадлежать? Может кто-нибудь подскажет, хоть в каком направлении искать?

    Размер: 43 мм.
    DSC03885_2.JPG

    DSC03886_2.JPG

    На одной стороне мне видится вот такая композиция:

    DSC03885.JPG
     
    NEMO, Medinis, ohranik и 4 другим нравится это.
  2. Ads Master

    Отзывы:
    0
     
  3. Offline

    Chopper Завсегдатай SB

    Регистрация:
    16 янв 2015
    Сообщения:
    291
    Спасибо SB:
    950
    Отзывы:
    16
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Ásgarðr
    Интересы:
    Металлопоиск в рамках закона
    Вещица интересная, и я бы попробовал почистить ее электролизом (если хочется побыстрее) или в густом растворе хозяйственного мыла с периодической обработкой стриженой зубной щеткой (если время терпит). Возможно, что многое прояснит надпись.

    Честь имею!
     
  4. Offline

    Annchen Завсегдатай SB

    Регистрация:
    12 май 2013
    Сообщения:
    848
    Спасибо SB:
    18.373
    Отзывы:
    1.616
    Страна:
    European Union
    Из:
    Город К.
    Интересы:
    Разные
    Chopper, спасибо! Уже в мыле лежит. Надежды конечно мало, но буду пробовать.
     
    Chopper и ohranik нравится это.
  5. Offline

    Annchen Завсегдатай SB

    Регистрация:
    12 май 2013
    Сообщения:
    848
    Спасибо SB:
    18.373
    Отзывы:
    1.616
    Страна:
    European Union
    Из:
    Город К.
    Интересы:
    Разные
    На ленте изображённой на жетоне удалось разобрать первое и последнее слова: "Rast...........ich!" Решила поискать среди немецких поговорок. Одна подошла. Возможно она и была написана на жетоне: "Rast’ ich, so rost’ ich". В переводе: "Когда я отдыхаю, я ржавею." И к инструментам она подходит по смыслу. Может это что-то прояснит?
     
    Chopper, MAGNA_AQUILA, James1769 и 7 другим нравится это.

Поделиться этой страницей