Опять же,приобрел этот документ только из-за автографа прославленного генерала. Но в то же время интересно,о чем речь в документе. Добавлено: [mergetime]1300274971[/mergetime] Добавлено: [mergetime]1300275007[/mergetime] Добавлено: [mergetime]1300275115[/mergetime] Сергей,этот документ пока только отправилсяя в Россию,так что попробуй,если не получиться,то дождемся прибытия.
Для затравки. Письмо начинается так: Я получил, мой дорогой генерал, английские одежды, которые были захвачены войсками Командира Батальона Клеман
Выходит,что континентальная блокада Англии нарушалась даже высшими офицерами ВА? Сергей,ну прямо заинтриговал!!!
Цитата(Наполи @ 16 Марта 2011, 23:17) Выходит,что континентальная блокада Англии нарушалась даже высшими офицерами ВА? Сергей,ну прямо заинтриговал!!! Дальше даже за лупой текст не вижу
Цитата(tlemsen @ 16 Марта 2011, 23:20) Цитата(Наполи @ 16 Марта 2011, 23:17) Выходит,что континентальная блокада Англии нарушалась даже высшими офицерами ВА? Сергей,ну прямо заинтриговал!!! Дальше даже за лупой текст не вижу Ага, ничего не видно Кстати, догадываетесь откуда пошло слово "шерамыжник"? По преданию, от французского "шер ами" - оборванные, замерзшие французы приходили в русские деревни и слезно умоляли "дорогих друзей" подать кусок хлеба
Цитата(Наполи @ 17 Марта 2011, 8:57) Давайте не будем портить зрение,когда приедет документ,я частями сфоткаю и выложу для перевода. sibbear, ну скажи ему, пусть сканирует, а не фотает
Цитата(sibbear @ 17 Марта 2011, 5:16) Кстати, догадываетесь откуда пошло слово "шерамыжник"? По преданию, от французского "шер ами" - оборванные, замерзшие французы приходили в русские деревни и слезно умоляли "дорогих друзей" подать кусок хлеба Саша! Прости,что не к месту,но зато смешно и познавательно! Шаромыжник Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые "завоеватели Европы" превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним "сher ami" ("милый друг"). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек - "шаромыжники". Шантрапа Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили "Сhantra pas" ("к пению не годен"). Шваль Так как крестьяне не всегда могли обеспечить «гуманитарную помощь» бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски «лошадь» – cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье» – рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком «шваль», в смысле «отрепье».
Цитата(tlemsen @ 17 Марта 2011, 10:37) Цитата(Наполи @ 17 Марта 2011, 8:57) Давайте не будем портить зрение,когда приедет документ,я частями сфоткаю и выложу для перевода. sibbear, ну скажи ему, пусть сканирует, а не фотает Ага - говорю. Единственное, что разобрал в документе это "Мон шер женераль", вот и навеяло жерамыжниками. Архи, спасибо за интересные дополнения! +1