Приобрёл данную книгу на днях в Кругозоре. Очень интересно! Что ж Юра Кузьмич молчал? ( аль я пропустил ) - он тоже принял участие. Кстати, мы с Дмитричем (отцом) связались с автором и на новое дополненное издание внесли ещё топонимов интересных. Большое спасибо за труд! Рекомендую всем! ________________________________________________________________________________ http://www.rg.ru/2012/10/16/reg-cfo/toponim.html В областной библиотеке прошла презентация книги "Под покровом имен" - словаря неофициальных топонимов города Смоленска Во вторник в литературной гостиной Смоленской областной универсальной библиотеки имени Александра Твардовского прошла презентация книги "Под покровом имен" - словаря неофициальных топонимов города Смоленска. - Такие неофициальные названия есть у улиц, домов, памятников, прудов, у учебных заведений, у учреждений, - рассказал один из составителей словаря, доцент, кандидат филологических наук Дмитрий Бутеев. - Работа над этим словарем длилась много лет, но в прошлом году мы получили мощную поддержку студентов института искусств, и нам удалось ее завершить. Старт проекту был дан много лет назад, когда доцент Бутеев был еще студентом третьего курса Смоленского пединститута. - Как научный руководитель, я предложила ему эту работу в спецкурсе, и он уже тогда начал заниматься неофициальными топонимами города Смоленска, - вспоминала профессор Смоленского госуниверситета Вера Картавенко. - В последующие годы этой темой занимались другие студенты, ей, например, была посвящена курсовая работа Вероники Никифоровой, которая также является одним из авторов этой книги. Когда создаются подобные словари, можно пойти двумя путями. Первый путь - просто собрать неофициальные названия, разместить по какому-то общему принципу и дать им короткие пояснения. Наши уважаемые авторы пошли гораздо более сложным путем. Буквально каждая словарная статья содержит не только информацию об объекте, но обширный исторический материал. Появление словаря неофициальных топонимов Смоленска вызывает самые различные отклики. Есть немало людей, которые категорически не принимают саму его идею и клеймят создателей книжки за легализацию жаргонизмов и вульгаризмов. Кроме того, неофициальная топонимика настолько быстро меняется, что привычное для 40-летнего горожанина название совершенно непонятно подростку, и в этом смысле в адрес сборника неминуемо раздастся немало критики. Впрочем, на презентации работу Дмитрия Бутеева, Вероники Никифоровой и Вадима Сергеева не ругали. Напротив, им посоветовали ее продолжить и уже сейчас начать готовить следующее издание словаря, дополненное и уточненное. По случаю выхода в свет столь специфического словаря нельзя было обойтись без разговора о топонимике официальной. Ситуация в Смоленске в этой сфере сложная. В течение нескольких лет в конце прошлого века, когда во власти в городе были представители демократических взглядов, переименованием улиц не занимались, потом Смоленск прочно вошел в "красный пояс", и разговоры на эту тему стали считаться неприличными. С годами город сильно изменился, но официальная топонимика осталась той же, что в советское время. Совсем недавно этим обстоятельством был до глубины души поражен известный актер театра и кино, кинорежиссер, народный артист России Андрей Смирнов. Выступая на церемонии открытия кинофестиваля "Золотой Феникс", он рассказал, что днем по пути в художественную галерею с прекрасным залом русского авангарда начала ХХ века ему пришлось пройти по улицам Дзержинского, Октябрьской революции и Коммунистической. Обращаясь к руководителям города и области, он призвал их избавить город от подобных топонимов, выразив уверенность в том, что 1917-91 годы не были лучшими в многовековой истории города. Заметная часть зала поддержала гостя аплодисментами, у не меньшего числа горожан этот призыв вызвал резкое отторжение. На самом деле, вряд ли кто-то в Смоленске сейчас всерьез начнет защищать советские названия улиц - времена "красного пояса" давно прошли. Теперь переименованию мешает другое: прошла приватизация, квартиры с их адресами зарегистрированы, эта информация вписана не только в паспорта граждан, но и в документы, закрепляющие за горожанами права собственности на недвижимость. Нельзя же заставить людей повторно проходить все "круги ада", связанные с регистрацией имущества, заставлять повторно стоять в очередях и платить деньги только потому, что городские власти решили дать "советским" улицам благозвучные названия? Когда началась подготовка к 1150-летию города, общественность выдвинула идею постепенного возрождения исторических названий улиц в центре Смоленска, для чего предлагалось размещать на домах и официальное, и историческое наименование. Проект был не без изъянов, но жизнеспособный, однако в череде скандалов, которыми сопровождается подготовка к юбилею, о нем просто забыли. Зато появился словарь неофициальных топонимов, в котором житель города может узнать много интересного из истории улиц, домов и памятников Смоленска. Кстати, в Смоленске отмечен случай, когда неофициальный топоним стал официальным. На перекрестке улиц Фрунзе и 12 лет Октября в советское время было построено стандартное кафе-"стекляшка" "Сокол", немедленно получившая народное название "У штыка" из-за соответствующего обелиска на другой стороне улицы. В XXI веке оно обрело новую жизнь, и его владелец, не долго думая, назвал его именно так - "У штыка".
Уважаемые друзья! Возможно, Вам уже знакома эта книга - "Под покровом имён", исследование о неофициальных топонимах нашего города. Кто не ездил в Низ или на Кисель, кто не ходил по Чёртову мосту, мимо Китайской стены или Кривого дома ?... Теперь готовится переиздание Словаря, расширенное и дополненное. На Смоленском форуме уже есть тема, посвящённая неофициальным топонимам (вот http://www.forum.smolensk.ws/viewtopic.php...89b840178709842 ), и, думается, и мы можем внести свою лепту в этот труд, новый и единственный в своём роде. Я уверена, что многие из нас могут рассказать что-нибудь новенькое и интересное. Пока - по городу Смоленску, но, быть может, в будущем понадобятся и топонимы района, области... Кто знает ? На обложке Словаря изображён Балкончик Джа, который можно увидеть в Запольном переулке. "Джа, - как сообщает Словарь, - имя Бога в растафарианстве.Приверженцы этого религиозного направления для духовного просветления употребляют коноплю. По их убеждению (авторы его не разделяют), она никак не влияет на здоровье человека,она никак не влияет на здоровье человека, расширяя сознание и давая возможность воспринимать реальность не искажённой догмами западного рационализма. (Информант-А.В.Дмитриев) Большинство представленных в нашем словаре топонимов, являющихся наименованиями улиц, домов, скверов и других городских объектов, в лингвистике принято называть микротопонимами. Балкончик Джа мы бы назвали в соответствии с духом времени нанотопонимом (скромный вклад авторов в государственную программу повсеместного внедрения нанотехнологий)" ("Под покровом имён", С.16)
А мне книга не понравилась! Много собрано откровенной чепухи. Для такой книги нужно было воспользоваться топонимами, предлагаемыми исключительно старожилами и краеведами. А не студенческими выдумками, как например: Байда-электрораспределительная будка за гостиницей "Россия" (пер.Ульянова).(Информант -О.Куприянова) или Альма-матер (Мать-поилица)-студенты медакадемии так называют продуктовый магазин "Магнит"(ул.Крупская) и т.д. или Ваничков мост....... (А это ....вообще.... угадайте, что за мост?) Во-во, это, оказывается мост через Днепр, который якобы так называют то ли в честь Ивана Александровича Аверченкова, то ли по аналогии с Аничковым мостом в С-Петербурге. И таких "топонимов" в книге великое множество. Думается, если авторы хотели использовать чисто студенческий сленг отдельных студентов, то не следовало мешать все в одну кучу- Божий дар и яичницу! Никого не хочу обижать, это мнение моей семьи!
Цитата(Пчелка @ 01 Апреля 2013, 22:33) А мне книга не понравилась! Много собрано откровенной чепухи. Для такой книги нужно было воспользоваться топонимами, предлагаемыми исключительно старожилами и краеведами. Никого не хочу обижать, это мнение моей семьи! Лариса, полностью разделяю мнение Вашей семьи.
Ну соглашусь, может немного и есть лишнее, но это имеет место быть ( хотя лично я против сленга )- но подобного рода книги ещё не было. Тем более издание пробное - идёт переиздание. Всё равно авторы молодцы как ни крути
Цитата(Вернер Хольт @ 01 Апреля 2013, 23:46) ( хотя лично я против сленга ) Ага, наверное именно поэтому, Максим, как только Вы не склоняете Пржевальское
Цитата(eakSm @ 01 Апреля 2013, 23:53) Ага, наверное именно поэтому, Максим, как только Вы не склоняете Пржевальское Вы про Прежик))))) Ну так это ласково же
Цитата(eakSm @ 01 Апреля 2013, 23:41) Лариса, полностью разделяю мнение Вашей семьи. Лена, спасибо! Я очень ценю твое мнение! Цитата(Вернер Хольт @ 01 Апреля 2013, 23:46) Ну соглашусь, может немного и есть лишнее, но это имеет место быть ( хотя лично я против сленга )- но подобного рода книги ещё не было. Тем более издание пробное - идёт переиздание. Всё равно авторы молодцы как ни крути Максим, кто ж спорит!? Задумка замечательная! Только не туда занесло авторов, а от этого пострадала книга.
Друзья, примите во внимание, что эта книга не о том, как красиво и идеально называют места,а о том, как их действительно называют. Это более чем историческое исследование, и здесь ВАЖНО захватить разные слои населения, а не только историков и учёных. Иначе исследование будет ОДНОБОКИМ. И адресован "Словарь..." не только нам с Вами, но и нашим потомкам. А лет через 50 то, что кажется сейчас таким "некрасивым" и "ненужным", станет удивительно интересным. И не только учёным, но, скажем, романистам, которые захотят описать старый Смоленск... Выйдет как с Эттингером: сначала сокращают "ненужные" подробности, а потом ищут их изо всех сил. Если Вы каких-то топонимов не знали, это не значит, что их нет. И если электрораспределительную будку называют Байдой, нравится Вам это или нет, это неофициальный топоним и есть. Да, люди, и не только студенты, употребляют сленг и не только сленг. И сленговые словечки попадают и в неофициальную топонимику, и это факт, который авторы "Словаря.." просто констатируют. Отгораживаться от этого - значит отгораживаться от жизни. Не лучше ли грамотно её объяснить ?..
Дарья, каждый имеет право на собственное мнение. Всего лишь оказалось, что не у всех книга оставляет приятное впечатление. К счастью, не знаю большинства из приведённых в книге "топонимов". И да, я сознательно отгораживаюсь от людей именующих Вечный огонь - свечкой и не считаю при этом свою жизнь ущербной.
Однажды, мне понадобилось, что то из электрооборудования и мне подсказали где купить! В электротоварах на "Бережке", покупка не срочная, уточнять место, не было нужды! Сотиков тогда-не было, поэтому "Бережок"-я искал, всего то , полдня! живя от него всего в 1, 5км!))) даже люди живущие в Смоленске очень долго, не могли мне указать эту местность! Она сцуко прямо напротив "Океана"! Вот мдяяяяя!
Цитата(eakSm @ 02 Апреля 2013, 15:06) Дарья, каждый имеет право на собственное мнение. Всего лишь оказалось, что не у всех книга оставляет приятное впечатление. К счастью, не знаю большинства из приведённых в книге "топонимов". И да, я сознательно отгораживаюсь от людей именующих Вечный огонь - свечкой и не считаю при этом свою жизнь ущербной. Именно, каждый имеет право на своё мнение, поэтому и не стоит высказывать его безапелляционно ( "студенческие выдумки" и т.д.). В том числе брать слово "топоним" в скобки - "Словарь..." составляли люди, отлично знающие, что это такое. Никто и не говорит, что без сленга жизнь ущербна. Но факт остаётся фактом - он есть. И авторы "Словаря...", между прочим, его и не поощряют. Вы не раз встретите там осуждение фамильярных и грубых названий. Дело в том, что "Словарь..." - зеркало, в котором отражается население города во всей своей многоликости - какое есть. А на зеркало пенять не принято.
Книгу не читала,поэтому мне стало интересно,есть ли там где - нибудь ссылка на года употребления этого сленга.Это я к чему.Просто в разное время разные места по разному назывались...
Цитата(Тата63 @ 02 Апреля 2013, 18:55) Книгу не читала,поэтому мне стало интересно,есть ли там где - нибудь ссылка на года употребления этого сленга.Это я к чему.Просто в разное время разные места по разному назывались... В основной части "Словаря.." содержатся те топонимы, которые в ходу на данный момент, но существует целый раздел, завершающий книгу, где собраны названия, уже вышедшие из употребления. И там отнюдь не один сленг, как может показаться по нашему спору, а слова самого разного происхождения, причём разобран способ их образования: суффиксальный, стяжение и т.д.
Здесь - замечательная радиопрограмма о "Словаре неофициальных топонимов г. Смоленска" Евгения Самоедова: http://smolensk.rfn.ru/rnews.html?id=27273 Может, эта программа скажет Вам о труде авторов больше и лучше, чем я.
Цитата(Тата63 @ 02 Апреля 2013, 19:55) Книгу не читала,поэтому мне стало интересно,есть ли там где - нибудь ссылка на года употребления этого сленга.Это я к чему.Просто в разное время разные места по разному назывались... Вот интересно, Татьяна, Вы знаете, что называется "курицей" в Вашем районе ?