Французские театры под Севастополем в 1854-1855 гг.

Тема в разделе "Крымская война", создана пользователем Зуав 17, 17 ноя 2013.

  1. Зуав 17
    Offline

    Зуав 17 Завсегдатай SB

    Регистрация:
    30 янв 2010
    Сообщения:
    223
    Спасибо:
    115
    Отзывы:
    1
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Севастополь
    Интересы:
    В
    Родились две статьи о французских театрах, устроенных около Севастополя во время Восточной кампании. Ниже - первая, посвящённая "профессиональному" театру в Камышах.

    Профессиональный французский театр мсье Шово в Камьеше в 1854-1855 гг.
    Р. Гуменюк, Е. Кокорина

    Военные действия, развернувшиеся в 1854 г. на Крымском полуострове при участии войск Российской империи и коалиции (в которую вошли Англия, Франция, Турция, и позже – королевство Сардиния), привели к длительной осаде Севастополя (349 дней).

    Лагери союзников практически полностью окружали Севастополь и в большинстве своём представляли собой палаточные городки. На общем фоне выделялся самый крупный из лагерей французских войск – временный французский городок Камьешь (фр. Kamiesch, русс. Камыш).

    В начале его строительства офицер французского 20-го лёгкого полка Ж. Эрбе так отзывался об этом месте: «Мой подпоручик отправился в Камыш, который мы называем также Мошенническим городом (Friponville)…» [1., с. 131]. Впоследствии этот же автор описывает городок уже следующим образом: «Я отправился в Камыш, который теперь имеет вид города, состоящего из вытянутых по одной линии бараков, на подобии ярмарки во Франции» [1., с. 186].

    Из описаний Н. Берга видно, что Камьешь имел большинство деревянных построек, с улицами и центральной площадью, с большим количеством лавок, торговых балаганов, гостиниц: «Дома Камыша это дома не для жилья, а лавки и балаганы для торговли, большей частью не крашеные. Вы видите ряды белеющих вывесок с чёрными буквами. Нет дома без вывески. Между лавками попадаются часто рестораны и кафе. Их чуть ли не столько же, сколько лавок» [2, с. 162].

    Естественно, военнослужащие разных армий всячески старались сделать своё пребывание под Севастополем как можно комфортнее: «С возвращением хорошей погоды особенное удовольствие доставляет гуляние по лагерю. Солдаты украшают свои палатки палисадниками… для того чтобы иметь перед глазами зелень… Это мелочь, но льстит взору и доставляет небольшое развлечение…» [1, с. 193].

    Постепенно стала налаживаться и светская жизнь в лагерях, о чём рассказывает в своих письмах Ж. Эрбе: «…Для открытия танцев необходимо предварительно иметь большой оркестр,.. но у нас нет ещё всех необходимых инструментов, а может быть и капельмейстера! …» [1, с. 182].

    Стремление солдат союзных армий отвлечься от военных будней было весьма велико. Особенно преуспели в этом во французском лагере, где даже давали костюмированный бал англичанам на Рождество. Так как женщин – маркитанток и лавочниц – было лишь восемь, то попытки подражать бальному этикету добавили веселья.

    Любовь французов к развлечениям воплотилась в обустройстве нескольких театров, которые появились под Севастополем в период 1854-1855 гг. Это отражено в большом количестве упоминаний о них в мемуарах и письмах участников Восточной кампании. Самые знаменитые – это зуавский Инкерманский театр и театр мсье Шово.

    В 1854 г. в Камьеше по приказу императора Наполеона III Бонапарта был устроен театр. Его владельцем и директором был специально вызванный из городка Оран (Африка, провинция Алжир) мсье Шово, который в течение трёх недель и построил театр.

    Н. Берг в «Севастопольском альбоме» так пишет о Шово: «…был прислан в Камыш некто Шово, которого бесчисленные театры забавляли французскую публику в пустынях Африки. Шово был истинный гений на создание театра. Где являлся он, там являлся и театр. Он мастерил их быстро и легко, чисто по-походному» [3, с. 13].

    С начала работы театра в Камьеше здесь давались ежедневные представления. Только в 1855 г., когда в связи с завершением военных действий французские войска отбывали в метрополию и колонии, владелец театра был вынужден сделать два дня – понедельник и пятницу – «выходными», уже стало не хватать музыкантов.

    В «Записках об осаде Севастополя» Н. Берг описывает театр в Камьеше. Это здание было достаточно большим деревянным сооружением, устроенным не просто, в плане прямоугольной формы с двускатной деревянной крышей (илл. 1). Главный вход в помещение театра с двустворчатыми дверями, к которому вела широкая лестница, был украшен портиком с четырьмя пилястрами (плоскими колоннами) и треугольным фронтоном.

    Сам зал делился на две части – для офицеров и нижних чинов. Зрители размещались в ложах и партере. Так как традиционно в театральном здании пол в зале расположен под наклоном к сцене, часть её была вырыта в земле так, чтобы пол партера спускался покато. Стенки этого углубления были оштукатурены и побелены. Н. Берг признаётся: «Не было никаких средств узнать его архитектурно-походной хитрости. Я насилу поверил даже и тогда, когда он мне сам во всём признался» [3, с.13].

    Зрители сидели на деревянных лавках со спинками. Сиденья были обиты крашеной тканью и на спинках имели номера. Над партером находились ложи для высокопоставленных гостей, по четыре с каждой стороны зала. Особым убранством отличались две ближайшие к сцене. В них, а так же в двух соседних ложах имелись занавески. Ложи были довольно просторны – каждая была рассчитана на пять человек, спереди располагались два кресла и стул, а сзади, у стены, находился обитый ситцем диван.

    Над сценой помещался герб Франции с орлом и императорским вензелем. Зрительный зал освещался большой деревянной люстрой замысловатой формы, опускавшейся и поднимавшейся с помощью особого механизма.

    Н. Берг описывает свои впечатления от посещения театра мсье Шово: «Странно охватывает весь этот блеск бронзовых ламп, под большими стеклянными колпаками, этот гром оркестра, разноцветные мундиры, европейский порядок. Невольно подумаешь за год с небольшим, на этом самом месте было пустое, дикое поле, шумел ветер и раздавался крик одинокой чайки» [2, с. 165].

    Театр в Камьеше бал рассчитан на тысячу двести человек и практически каждый день полностью заполнялся (илл. 2). Отвечая во время беседы с Н. Бергом на вопрос о вместительности театра, его владелец говорил следующее: «Много: театр может поместить тысячу-двести человек, и представьте, всякий день почти полон. Третьего дня были здесь все нации: Французы, Англичане, Русские, Сардинцы – voilaquatrenations! Мне очень приятно вспомнить этот день!»[2, с. 158]. Следует отметить, что профессиональный театр мсье Шово в Камьеше имел большой успех у представителей разных культур, встретившихся под Севастополем в период Крымской войны.

    О популярности театра мсье Шово можно также судить по воспоминаниям Н. Берга: «Вечером, всякий день, вокруг театра толпился народ: у дверей и в коридорах становились часовые с ружьями; и в этом пункте, горевшем огнями и видном издалека, – было что-то манящее, подзадоривающее, как всегда бывает с местами зрелищ, где много жизни и много народу. Так и хотелось взять билет…» [3, с. 13-14].

    Уже после окончания боевых действий театр начал пользоваться успехом и среди русских офицеров и солдат, которые стали частыми гостями во французском лагере. Директор театра высказывался о русских зрителях следующим образом: «Русские – о, какой это любознательный народ! Говорят на всех языках, на каких угодно. «Мсье Шово, дайте, пожалуйста, лишнею афишку, я пошлю приятелям…» всякий день бывают! Вероятно, явятся и завтра; приезжайте: будет очень недурной спектакль, нечто буфоническое, unebouffonneriemusicale! Les deux aveugles ипотом Le Caporal et la Payse…» [2, с. 158].

    Представления у мсье Шово были платные. Ближайшие к сцене места стоили 5 франков (для сравнения: ужин на двоих человек – хлеб, вино, суп, рыба, бифштекс, волован (вид выпечки с начинкой) – обходился в 15-20 франков), места в партере – 2 франка [2, с. 165; 3, с. 13].

    В Камьеше в обращении ходили не только французские франки или наполеондоры, но и английские, турецкие, сардинские, испанские, русские денежные единицы. В театре также можно было расплатиться любой валютой из перечисленных выше.

    Репертуар театра мсье Шово состоял из следующих пьес: «Скоро закончилась плохая ночь» (Unemauvaisenuitestbientotpassee), «Шляпа часовщика» (Lechapeaudunhorloger), «Двое слепых» (Lesdeuxaveugles), «Музыкальная комедия» (Unebouffonneriemusicale), «Капрал и крестьянка» (LeCaporaletlaPayse) и др. Н. Берг пишет, что «всё это в лагерном духе и пересыпано такими каламбурами, каких не услышишь не в одном театре» [2, с. 166].

    Актёры, специально вызванные из Франции, играли довольно не плохо, особенно выделялись мсье Пансон (Pinson) и Людовик (Ludovic), мадам Пальмерин (Palmerine).

    Театры устраивались и в лагерях других войск, например, есть упоминания об английском театре, о местном татарском театре (илл. 3). Но, вероятно, французский театр в Камьеше был наиболее популярен. Это можно объяснить следующим образом: во-первых, потребностью солдат в подобном отдыхе; во-вторых, он всё-таки был организован практически так же (с некоторыми оговорками, учитывая специфику культуры военного времени), как и европейские театры во вневоенной обстановке; в-третьих, здесь «очень сносно» играли профессиональные актёры и представления давались регулярно; в-четвёртых, видимо, мсье Шово всё-таки обладал «гениальностью» в устройстве театров; и в-пятых, как отмечается в XIV главе «Иллюстрированной истории Русской войны», созданной Дж. Доддом, «…французы во все временны были более склонны, чем их союзники, на такой отдых и зрелища…» [5, с. 510].


    46cc68e2696ff641670ba83dd46576f95c64d384608884.jpg
    Илл. 1. Литография из «Севастопольского альбома Н. Берга»
    «Театр в Камыше» (1855 г.) [3, с. 46].


    LMV1057_80358704967.jpg
    Илл. 2. Рисунок «Представление театра в Камыше» (1855 г.) [4].

    0_554e3_2677f4a3_XL222.jpg
    Илл. 3. Рисунок «Татарское кафе-театр в Кадыкое» (1855 г.) [4].
    Список использованных источников и литературы

    1. Эрбе Ж. Французы и Русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время восточной войны 1853-1855 гг. Генерала Эрбе бывшего полкового адъютанта 95-го пехотного полка (Francais et russes en Crimee. Lettres dun officier francais a sa famille, Paris 1892) / Ж. Эрбе; [пер. сфр. С.Л.Халютин]. – Минск : Типо-литографии Х. Я. Дворжеца и Б. И. Соломонова, 1894. – 330 с.

    2. Берг Н. Записки об осаде Севастополя Н. Берга. С двумя планами : в 2 т. / Берг Н. – Москва : Издание К. Солдатенкова и Н. Щепкина; Типография Каткова и Ко, 1858– . –

    Т. 2. – 1858. – 245 с.

    3. БергН. Севастопольский альбом Н. Берга / Н. Берг. – Москва : Издание К. Солдатенкова и Н. Щепкина; Типография Каткова и Ко, 1858. – 58 с.

    4. История нашего города [Электронный ресурс] // Севастопольский городской форум. – Режим доступа : http://forum.sevastopol.info/viewtopic.php?p=7460567

    Dodd G. Pictorial History of the Russian War 1854-5-6 : with Maps, Plans, and Wood Engravings / George Dodd. – Edinburgh; London : W. & R. Chamber, 1856. – 584 p.
     
    redflag, сапрон и PaulZibert нравится это.
  2. HPs
    Offline

    HPs Полковникъ

    Регистрация:
    8 авг 2013
    Сообщения:
    110
    Спасибо:
    104
    Отзывы:
    0
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    севастополь
    Интересы:
    поиск артифактов
    На Федюхах видел, раскопанный нашим братом.
     
  3. Зуав 17
    Offline

    Зуав 17 Завсегдатай SB

    Регистрация:
    30 янв 2010
    Сообщения:
    223
    Спасибо:
    115
    Отзывы:
    1
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Севастополь
    Интересы:
    В
    Вы ошибаетесь!
    Театр о котором идет речь находился не на Федихиных высотах, а в Камышовой бухте.
     
  4. HPs
    Offline

    HPs Полковникъ

    Регистрация:
    8 авг 2013
    Сообщения:
    110
    Спасибо:
    104
    Отзывы:
    0
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    севастополь
    Интересы:
    поиск артифактов
    Так я и не утверждал, просто видел похожее строение на Федюхах.
     
  5. Зуав 17
    Offline

    Зуав 17 Завсегдатай SB

    Регистрация:
    30 янв 2010
    Сообщения:
    223
    Спасибо:
    115
    Отзывы:
    1
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Севастополь
    Интересы:
    В
    А конкретнее место указать можете, где видели такое строение ???
     
  6. HPs
    Offline

    HPs Полковникъ

    Регистрация:
    8 авг 2013
    Сообщения:
    110
    Спасибо:
    104
    Отзывы:
    0
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    севастополь
    Интересы:
    поиск артифактов
    Давно это было, уже не упомню.
     
  7. Durham
    Offline

    Durham Полковникъ

    Регистрация:
    15 дек 2013
    Сообщения:
    118
    Спасибо:
    176
    Отзывы:
    4
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Севастополь
    Интересы:
    Крымская война. Филобутонистика.
    Очень интересно. Спасибо. От себя чуть добавлю.
    В журнале "Современник" т.62 (март-апрель) за 1857 г. напечатан интересный материал Д.Афанасьева "Севастополь и его окрестности в настоящее время". Автор, посетивший город в январе 1857 г., подробно рассказывает о послевоенном состоянии. В статье есть упоминание об французском театре в Камыше. Восстановлен театр в Севастополе. "...Догадливый антрепренер симферопольской русской труппы купил в Камыше у французов это здание, служившее там для этой же цели, разобрал, перенёс сюда и в скором времени намерен дать первое представление."
     
    Зуав 17 и PaulZibert нравится это.
  8. PaulZibert
    Offline

    PaulZibert Администратор

    Регистрация:
    28 апр 2008
    Сообщения:
    19.002
    Спасибо:
    13.493
    Отзывы:
    196
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Порѣчье
    Интересы:
    Русская Армия в ПМВ, Красная Армия
    Спасибо за дополнение ! Рады видеть на форуме !
     
  9. Зуав 17
    Offline

    Зуав 17 Завсегдатай SB

    Регистрация:
    30 янв 2010
    Сообщения:
    223
    Спасибо:
    115
    Отзывы:
    1
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Севастополь
    Интересы:
    В
    В продолжение первой статьи.

    Аматорский театр зуавов в Инкермане в период Крымской войны
    Р. Гуменюк, Е. Кокорина

    О специфике французской военной культуры периода Крымской войны можно говорить, во-первых, опираясь на изучение артефактов того времени, а во-вторых – читая воспоминания свидетелей этих событий. Судя по источникам, особое место в жизни солдат занимало создание комфортных бытовых условий в лагерях, а также организация досуга.

    Так, любовь французов к развлечениям воплотилась в обустройстве нескольких театров, которые появились под Севастополем в период Крымской войны. Это отражено в большом количестве упоминаний о них в мемуарах и письмах участников Восточной кампании.

    Самым знаменитым и популярным – как у солдат армий союзников, так и русских – был профессиональный театр мсье Шово во французском городке Камьеше (Камышах).

    Помимо театра Шово, существовали театры и в других военных лагерях. И хотя театральные сооружения, которые строились в полевых условиях, не шли ни в какое сравнение со стационарным театром в Камьеше, но всё же, кажется, что каждая часть считала своим догом обзавестись театром.

    Как пишет Дж. Додд, «…во время часов отдыха солдаты и офицеры с удовольствием стремились вернуть память о доме, ставя театральные представления… Командиры были слишком мудры, чтобы препятствовать тому, что поддерживало в войске хорошее настроение» [1, с. 510].

    Пожалуй, чаще всего в мемуарах и письмах участников военных действий можно встретить красочные упоминания о французском любительском театре зуавов.

    Зуавы – одно из самых колоритных явлений в военной культуре двух прошедших столетий. Сформированные первоначально в 1831 г. как часть французских колониальных войск из жителей Северной Африки, они стали «символом войн XIX века» [2]. Достаточно быстро состав части сменился – в ряды зуавов стали вступать французы. Чаще всего это были представители самых низких слоёв общества, что естественным образом сказалось на репутации зуавов. Бесстрашные воины вне боя были практически неуправляемы. Тем не менее, слава о военных успехах этих солдат – экзотический внешний вид тоже сыграл свою роль (илл. 1) – стала причиной появления зуавских частей в армиях США, Польши, Бразилии, Папской области в Италии. Однако именно Крымская война прославила зуавов.
    Vincent_Willem_van_Gogh_026.jpg
    Илл. 1. Винсент Ван Гог «Сидящий зуав» (1888 г.) [3].

    2-й полк зуавов вместе с 4-м полком морской пехоты дивизии принца Наполеона стояли в нескольких километрах от Севастополя, недалеко от Инкермана и хутора Дергачи, около ветряной мельницы, где находился многолюдный торговый посёлок и французский военный лагерь.

    В числе прочих увеселительных заведений здесь был Инкерманский театр (Teatre de Moulin ou d'Inkermanu), в котором ставились драмы, водевили и фарсы (илл. 2).

    ubUqsekVX5k.jpg
    Илл. 2. Рисунок «Театр зуавов» (1855 г.) [3].

    По словам Ж. Клера – автора книги «Воспоминания офицера зуавов», их полк устраивал театр не только в Крыму, но и практически во всех других местах, где воевал [4, с. 215]. Можно сказать, что этот театр являлся своеобразной визитной карточкой зуавского полка.

    Примечателен тот факт, что, скорее всего, Инкерманский театр начал своё существование в период Крымской войны с серии любительских представлений в пользу своих пленных и раненых солдат. Аматорская труппа была организована лейтенантом Петибю (Petybyu). Актёрами этого театра были в основном солдаты 2-го зуавского полка.

    96a27af32a.jpg
    Илл. 3.
    928f57f083.jpg
    Илл. 4.
    Афиши Инкерманского театра зуавов (1855 г.).

    Рекламные листовки, анонсирующие пьесы (илл. 3, илл. 4), распространялись по всем корпусам французской армии. Часто эти афиши содержали забавные надписи и снабжались карикатурами на основные события войны или сцены, происходившие за кулисами театра.

    С момента своего появления это предприятие имело успех, и с самого начала выступлений театр зуавов собирал полный зал, несмотря на огонь русских батарей, шуточно прозванных французами Гранголе (Gringolet), Бильбуге (Bilboguet) и Лёферин (Lephyrine) [5, с. 124], который хоть и причинял определённое раздражение и устроителям представлений, и посетителям, но никогда не прерывал ход игры.

    Иногда перед началом представления управляющий театром выходил на сцену и объявлял собравшейся публике, что полк получил приказ и приступает к его исполнению, а спектакль переносится на завтрашний день (илл. 5). И нередко следующим вечером приносились извинения за отсутствие некоторых актёров, так как «штыки и огонь русских не делали различий между артистами и их зрителями» [4, с. 216]. В таких случаях объявлялось, что выбывшего артиста заменит другой. Несмотря на то, что подобные события не могли не расстраивать зрителей, это стало достаточно привычным и также было отражено в мемуарах.

    0_554e7_a37956cd_XL.jpg
    Илл. 5. Рисунок «Театр зуавов» (1855 г.) [6].
    Во время представления прозвучала команда «к оружию!»,
    или лагерь союзников был обстрелян с русских позиций.


    Ж. Эрбе, офицер французского 20-го полка лёгкой пехоты, в письмах к своей семье сообщает: «Зуавы уже давно переделали свой театр. К общему горю, очень часто меняются актеры. Однако представления даются правильно один или два раза в неделю и охотно посещаются офицерами и солдатами, которые забавляются там от чистого сердца. Оркестр … часто слышится издалека, со стороны Малахова или наших редутов, но на эту музыку никто не обращает внимания, как мало привлекательную по своему однообразию (речь идёт, видимо, о звуках орудий – предположено нами, Р. Г., Е. К.)» [7,с.232].

    Так же, как и в случае с профессиональным театром мсье Шово в Камьеше, спектакли в Инкерманском театре собирали не только «местных» зрителей, но пользовались популярностью и у союзников, которым часто даже приходилось добираться издалека. Этот факт подтверждает ту мысль, что именно французы в это военное время умели лучше прочих развлечь и себя, и других. Так, Дж. Додд пишет: «Иногда англичане, сардинцы и турки посещали французские представления, переведённые на английский язык» [1, с. 510].

    Британцы особенно любили этот театр. В «Историческом путеводителе по Севастополю» под редакцией А. Зайончковского читаем: «Представления эти составляли “greatattraction” для англичан, которые приезжали во множестве, даже из Балаклавы, в лагерь зуавов – место прежней стоянки их гвардии» [5, с. 124].

    А лейтенант-полковник ирландского полка британской армии «Рейнджеры Коннахта» (TheConnaughtRangers) Н. Стивенс написал в мае 1855г.: «В течение этого месяца зуавы 2-го полка ставили любительские спектакли в своём лагере, недалеко от нас»[5, с. 220]. И далее там же читаем: «Я часто ходил в любительский театр 4-й дивизии; пьесы были чрезвычайно хорошо поставлены и очень развлекали. Актёрами были офицеры, а женские роли исполнялись молодыми и гладко выбритыми «сыновьями Марса»[8, с. 305].

    Вторит Н. Стивенсу и Дж. Тайлор, оставивший в своём «Дневнике приключений с британской армией с начала войны» весьма подробное описание и деятельности Инкерманского театра, и атмосферы в общем: «Очень тяжело после атаки, снова вчера была вечером стрельба. И так изо дня в день. Лагерь находится в самом ужасном состоянии, дороги разбиты, и грязь глубиной по колено, где бы не прошли лошади и люди. Вечером пошёл в зуавский театр, в их лагерь возле ветряной мельницы. Исполнители все – зуавы, даже женских ролей, всё очень хорошо сделано. Выручка должна пойти на нужды французских военнопленных. Зрители сидят на открытом воздухе, на земляных возвышениях, покрытых одеялами. Зуавские часовые были в парадной форме и располагались вокруг насыпи, на которой сидели зрители, и это всё в целом производило самый живописный эффект (илл. 6)»[9, с. 304].

    37QJd-IQo80.jpg
    Илл. 6. Рисунок «Лагерь в Инкермане – Театр зуавов» (1855 г.) [3].

    Из приведённых выше воспоминаний и описаний мы видим, что представления театра зуавов были одними из самых ярких культурных событий в лагерной жизни участников Восточной кампании. Действительно, стоит только представить себе усатых бесшабашных вояк, которые разыгрывают перед публикой сцены, сдобренные возможными только во время войны шутками, как становится понятна популярность этого театрального предприятия.

    Деятельность Инкерманского театра, а также других любительских театров, наряду с профессиональным театром мсье Шово в Камьеше отразила, во-первых, специфику французского менталитета, а во-вторых, – своеобразие развития французской военной культуры под Севастополем в период Крымской войны 1853-1856 гг.


    Список использованных источников и литературы

    1. Dodd G. Pictorial History of the Russian War 1854-5-6 : with Maps, Plans, and Wood Engravings / George Dodd. – Edinburgh; London : W. & R. Chamber, 1856. – 584 p.

    2. Рыжков В. Зуавы : как французские головорезы стали символом войн XIX в. [Электронный ресурс] / Виталий Рыжков // Мужской журнал FURFUR – ежедневное мужское интернет-издание и сообщество его читателей. – Режим доступа : http://www.furfurmag.ru/furfur/all/culture/166163-sharovary-voyny-zuavy-v-evrope-i-ssha

    3. Винсент ван Гог (1853-1890) [Электронный ресурс] // Портал изобразительного искусства. – Режим доступа : http://arts.in.ua/classics/vincent_van_gogh

    4. Cler J. J. G. Souvenirs d'un officier du 2me de zouaves / Jean Joseph Gustave Cler. – Troisieme edition. – Paris : M. Levy freres, 1863. – 284 р.

    5. Исторический путеводитель по Севастополю. Составлен к 50-ти-летию его обороны, по приказанию Великого Князя Александра Михайловича, Подполковником Протопоповым и Капитаном Соваж под редакцией Генерал-Майора Зайончковского / [сост. И. Протопопов, С. Соваж; под. ред. А. Зайончковского]. – С.-Петербург : Типография Главного Управления Уделов, Моховая, 40, 1907. – 304 с.

    6. Дергачи [Электронный ресурс] // Севастопольский городской форум. – Режим доступа : http://forum.sevastopol.info/viewtopic.php?p=7486848

    7. Эрбе Ж. Французы и Русские в Крыму. Письма французского офицера к своей семье во время восточной войны 1853-1855 гг. Генерала Эрбе бывшего полкового адъютанта 95-го пехотного полка (Francais et russes en Crimee. Lettres dun officier francais a sa famille, Paris 1892) / Ж. Эрбе; [пер. сфр. С.Л.Халютин]. – Минск : Типо-литографии Х. Я. Дворжеца и Б. И. Соломонова, 1894. – 330 с.

    8. Steevens N. The Crimean Campaign with “The Connaught Rangers”, 1854-55-56. By Lieut.-Colonel Nathaniel Steevens, Late 20th Regiment and 88th (Connaught Rangers). With a Map / Nathaniel Steevens. – London : Griffith and Farran, West Corner of St. Pual’s churchyard, 1878. – 304 p.

    9. Taylor G. C. Journal of Adventures with the British Army from the Commencement of the War by George Cavendish Taylor, Late 95th Regiment : in 2 volumes / George Cavendish Taylor. – London : Hurst and Bluckett, Publishers, Successors to Henry Colburn, 18, Great Malborough Street, 1856– . –
    V. I. – 1856. – 323 p.

    10. Great period images of Cantinieres [Электронныйресурс] // Scott B. Lesch’s blog “I Like the Things I Like”/ – Режимдоступа : http://ilikethethingsilike.blogspot.com/2012/01/great-period-images-of-cantinieres.html
     
    Последнее редактирование модератором: 23 дек 2013
    HPs, raser007 и PaulZibert нравится это.
  10. raser007
    Offline

    raser007 Приказный

    Регистрация:
    12 июл 2012
    Сообщения:
    22
    Спасибо:
    6
    Отзывы:
    0
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Севастополь
    Спасибо,интересная тема!:post-43-1210696242:
     
  11. HPs
    Offline

    HPs Полковникъ

    Регистрация:
    8 авг 2013
    Сообщения:
    110
    Спасибо:
    104
    Отзывы:
    0
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    севастополь
    Интересы:
    поиск артифактов
    Спасибо! +
     

Поделиться этой страницей

Сейчас читают тему (Пользователи: 0, Гости: 0)