Для книги о Первой мировой войне https://planeta.ru/campaigns/101751/about не могу определить название латышских газет. если возможно напишите правильное название газет и желательно как это пишется на латышском. Заранее благодарю.
Здраствуйте Димитрий Борисов, все что получилось найти исходя из данной информации в статье. газета Vēstnesis издавалась с 1907 года. В переводе Вестник. газета Liepājas Atbalss. Лиепайский отголосок.может быть -отзвук. перевод приблизителен. газета Rīgas Ziņas издавалась с 1914 года. Рижские новости в переводе. газета Jaunās Latviešu Avīzes. с 1909 по 1915 годы издавалась. Новые латышские газеты - в переводе. газета Jaunas Zinias. 1912-1914. Перевод- Новые новости. газета Līdums. издавалась с 1913 года. информация искалась на латвийском сайте Periodika.lv и в литературе по истории Латвии. конечно могут быть неточности. пока как-то так. завтра возможно информацию более точно подредактируют. в тексте вашей статьи в те времена было допущено много ошибок в написании названий газет.
Привет! Предположу, что автор статьи на русском тоже не был знатаком латышского: похоже разделил запятой одно название - "Dzimtenes Vēstnesis" Вестник Родины - газета выходила с 1907 по 1917; "Rīgas Avīze" - Рижская Газета, 1902-1915 гг. также одно название разделено запятой на два: Jaunākās и Ziņas - "Jaunākās ziņas" - Свежайшие Новости, 1911-1940 гг. "Līdums" - наверно особо не переводилось, но это слово на латышском обозначает поле, возделанное вместо леса. Как-то так Сообщения объединены, 19 янв 2019, время первого редактирования 19 янв 2019 Dzimtenes Vēstnesis 1916 г., старый латышский шрифт сложно читаем, если даже знаешь язык
Благодарю. Замечательно!!! Сообщения объединены, 19 янв 2019, время первого редактирования 19 янв 2019 Спасибо, большое. В книге попробую вставить эту вырезку.