Микротопонимы

Тема в разделе "Тверская губерния", создана пользователем belzanka, 24 апр 2020.

  1. Offline

    belzanka Завсегдатай SB

    Регистрация:
    9 ноя 2014
    Сообщения:
    699
    Спасибо SB:
    1.808
    Отзывы:
    61
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    г. Белый Тверская обл.
    Интересы:
    краеведение, дворяне, усадьбы
    Предлагаю новую тему "Микротопонимы".
    Демяховское сельское поселение Бельского района

    Тишкин брод на речке Гавриловке в д. Демяхи – от мужского имени Тихон, Тишка.

    Часовенька – недалеко от д. Околица (Пенская). Вероятно, там когда-то стояла часовня – молитвенный храмик без алтаря, где только можно служить часы (не литургию); отдельное маленькое строение или пристрой с иконами и лампадой (часовни этого типа ставятся в виде памятника или на распутьях, родниках, или над престолом бывшей церкви).

    Борок – хвойный лесок с преобладанием сосен недалеко от д. Околица (Пенская).

    Булатовские луга – (недалеко от д. Лукино), когда-то была деревня Булатово. Название деревни могло произойти:1) от нецерковного мужского личного имени Булат, в прошлом частого у татар и других тюркоязычных народов, из персидского булат – сталь, имя служило мальчику пожеланием стать крепким, как сталь.

    Чертов мост – за бывшей фермой в д.Околица (Хлиповка) переезд через небольшой ручеек. Так его прозвали механизаторы, которые в дождливую погоду постоянно в этом месте буксовали.

    Башковская гора – поле за д. Околица (Хлиповка). Происхождение названия не известно.

    «Синий камень» - местечко за д. Околица (Пенская). С незапамятных времен здесь лежит огромный, выше человеческого роста, синего цвета камень-валун.

    Голубев участок – за бывшей д. Вышегоры. Здесь когда-то жил мужчина Федоренков, который держал голубей.

    Нилкино перемелье – в д. Лосьмино мелкое место на реке Лосьминке, переход через реку. Назван по имени человека, который здесь проживал когда-то – лесник Щемелев Нил Ильич. Он был умным, доброжелательным человеком и оставил о себе светлую память.

    Ржавая лука – рядом с Нилкиным перемельем. В этом месте река делает крутой изгиб. Весной эту низину заливает водой. После того, как вода спадет, растущая здесь осока приобретает цвет ржавчины. Отсюда и название.

    Котел – огромная яма (в диаметре около 200м) у дороги, ведущей в д. Бор. Существует предание, что в этом месте когда-то провалилась церковь. Лет 40 назад здесь слышали доносящееся из-под земли звуки церковного пения, как во время службы.

    Воротца – небольшое поле на возвышение рядом с д. Бор. Вероятно, в старину здесь были ворота при въезде в деревню.

    Крутец – мостик через ручей в небольшом овраге за д. Бор. Старожилы утверждают, что ночью или поздним вечером в этом месте часто «придавалось», т.е. чудилось, грезилось. Может, отсюда и название «крутец», что крутит-вертит там человеком.

    Гора – крутая гора, на которой расположена деревня Лосьмино. До сих пор жители сельского округа так и говорят: «Пойдем на гору».

    Петухова горка – небольшая горка влево от д. Лосьмино. Происхождение названия неизвестно.

    Красная горка – за д. Лосьмино справа от дороги вдоль речки в сторону д. Бор.

    Болонье (Блонье) – в 2-х километрах за д. Лосьмино. В этом названии, безусловно, мерещится что-то французское. Но не всё так просто.
    Русские народные корни. Словарь Даля: «блонье, болонье - ближайшая окружность города; предместье, слобода, околица, обаполье». То есть по всем приметам это исконно русское слово, такое как варенье, ожерелье, питье. Доказательства правоты – смоленская топонимика, многие местные деревни носят названия Заболонье, Аболонье, есть город Оболенск.
    Русские военные корни. Военный словарь Тучкова: «болонье» – открытое место перед крепостью или городом, для удобнейшей стрельбы с валов или стен».
    Польские корни. «Блонье» – от польского болонье (болонь), низменное луговое место, заливаемое водой. В пользу последней гипотезы говорит тот факт, что в Кракове есть парк Блонье.

    Завань – в 3-4 километрах от д. Лосьмино чистое подковообразное место на болоте. Происхождение названия неизвестно.

    Навозница – справа от местечка Завани. Место сбора черники и брусники.

    Лежневка – самодельная дорога (гать) через Завань, мощеная еще в годы Великой Отечественной войны.

    Красная гряда – полоса дремучего хвойного леса (сосны, ели). Возможно название произошло из-за красных стволов этих деревьев.

    Примшица – в 3-х километрах от Красной гряды. Означает «при мхе», т.е. на краю болота.

    Выдра – клюквенное место. Два варианта происхождения названия:1) место обитания водяного пушного зверька; 2) от «драть, выдирать», т.е. по терминологии подсечного земледелия.

    Сосенка – клюквенное место. Названо от «сосна, сосновое», по характеру растительности вблизи данного места.
     
    Любовь Н., Ellenna, Spirit и 4 другим нравится это.
  2. Ads Master

    Отзывы:
    0
     
  3. Offline

    belzanka Завсегдатай SB

    Регистрация:
    9 ноя 2014
    Сообщения:
    699
    Спасибо SB:
    1.808
    Отзывы:
    61
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    г. Белый Тверская обл.
    Интересы:
    краеведение, дворяне, усадьбы
    Загрузила первый вариант. Есть еще доработанный где-то на компе. Буду искать. Тот интересней.
     
    Юлиа нравится это.
  4. Offline

    belzanka Завсегдатай SB

    Регистрация:
    9 ноя 2014
    Сообщения:
    699
    Спасибо SB:
    1.808
    Отзывы:
    61
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    г. Белый Тверская обл.
    Интересы:
    краеведение, дворяне, усадьбы
    Микротопонимы деревни Шайтровщина и ее окрестностей.
    Точилинская рощ
    а - грибное место и место отдыха горожан и местного населения. Названия произошло от названия деревни (Точилино - I), располагавшейся в незапамятные времена по левую сторону от рощи вдоль дороги Белый-Комары.
    Горноватка - возвышенное место (с правой стороны от дороги, недалеко от д. Точилино). Название, вероятно, происходит от слова «гора».
    Табашный вир - на реке Нача, возле д. Точилино, место купания местного населения. Происхождение названия неизвестно.
    Лапка - брод через ручей с правой стороны от дороги перед д. Шайтровщина. Происхождение названия неизвестно.
    Лягошино - Низкое топкое место, находится в д. Шайтровщина. Название, по-видимому, произошло от слова «лягушка».
    Песчаные нивы - поле слева, за д. Шайтровщина. От нива- «пашня, поле», а так как почва на поле песчаная, отсюда и название - «Песчаные нивы». Турянский сад - на этом месте был помещичий сад (по дороге в Голощапово, справа), рядом располагалась помещичья усадьба «Турянское».
    Попово поле - поле в районе бывшей д. Голощапово. Вероятно, оно принадлежало когда-то церкви, которая здесь была.
    Попов лес - лес в районе бывшей д. Голощапово, принадлежал когда-то церкви, которая здесь была.
    Гулевка или Гулева гора - возвышенное место напротив Голощаповского погоста, было когда-то любимым местом прогулок голощаповской помещицы. Серебряные шматы - местечко недалеко от д. Макарово. «Шмат» означает «кусок». Местные жители рассказывают, что когда-то в этом месте был из земли выкопан клад - горшки с серебряными монетами.
    Высокие и низкие ляды (ляда) - грибные и ягодные места. Слово «ляда (-ы)» имеет несколько значений: 1. Низкое сырое место, поросшее лесом или кустарником. 2. Место, расчищенное под луг или пашню. 3. Овраг.
    Карманы - урочище, местечко недалеко от д. Макарово, второе название бывшей д. Горки. От м. л. и. Карман, в значении « запасливый человек»; « богатый, зажиточный человек».
    Звончастый вир - на реке Обша возле д. Макарово. Происхождение названия неизвестно.
    Дунькин брод - мелкое место во всю ширину речки Сверщать, через которое можно перейти, переехать. Происхождение неизвестно. Можно предположить, что его название идет издалека и имеет отношение к Авдотье Матвеевне Боратынской - бабушке поэта Е. Боратынского, жившей когда-то в имении Голощапово.
    Фролов брод - мелкое место, переход через реку Обша у д. Макарово. От м. л. к. и. Флор>Фрол. Фролов - одна из самых распространенных фамилий произошла от крестильного имени Флор - цветок (латин.), искаженного в произношении и принявшего форму Фрол».
    Рыбкин брод - мелкое место, переход через реку Обша у д. Макарово. Происхождение названия неизвестно.
    Ахремов брод - мелкое место, переход через реку Обша у д. Макарово. Происхождение названия неизвестно.
    Школьные участки - возле бывшей д. Зайцево и в д. Альшаники места, где раньше располагались школы.
    Бабинина роща - местечко около бывшей деревни Мешково. Происхождение названия точно не установлено.
    Шавыринский лес - поле у д. Макарово, раньше здесь был лес, принадлежавший помещику, вероятно, по фамилии Шавырин.
    Сёдлы - местечко за д. Альшаники. По форме напоминает седло, отсюда и название.
    Журы - урочище (место, где когда-то была деревня). Название могло произойти от слова «журавль». Возможно в этом месте когда-то водились журавли.
    Точилино -I - урочище. Название могло произойти от мужского личного имени (м. л. и.) Точило/ Точила - «кто точит, грызет, дырявит»; «кто вытачивает, острит»; «точить лясы, шутить, балагурить»; «пустословить, болтать вздор».
    Кулаки - урочище. Название могло произойти от мужского личного имени Кулак - в значении « скряга»; «зажиточный хозяин на селе». Второе название деревни - Быково.
    Самаки - урочище. От мужского личного крестильного имени Сампсон/Самсон>Самак - «солнечный, солнцу подобный». Форма множественного числа выполняет грамматическую функцию.
    Бондарево - урочище, второе название Камино (от слова камень). От мужского личного имени Бондарь- ремесленник, изготовляющий бочки. Вполне возможно, что этим ремеслом занимались все жители села.
    Шарово - урочище, бывшая помещичья усадьба. Происхождение названия неизвестно.
    Высокино - урочище. От слова «высота» - холм, гора, вершина, возвышенность - высокое место по характеру рельефа.
    Голощапово - урочище, бывшая помещичья усадьба, родовое имение дворян Боратынских. Первый корень «гол» - от слова «голый» (неодетый, бедный), второй корень «щап» - щеголь, франт. В итоге, название села можно перевести как « бедный щеголь».
    Клецкино - урочище, бывший хутор. От «клецка» - колобок, комок из пресного теста для похлебки.
    Выползово - урочище. От «выползово» - предместье, крайние в поселении дома, избы.
    Горки - урочище, бывшее имение Кучиных, родственников Боратынских. От горка, высокое место. Деревня, расположенная на горе, высоком месте. Брягино - урочище. Происхождение названия неизвестно.
    Ломаники - урочище, второе название Жилино. От лом, ломина, лома - болото; пойменный луг с кочкарником мелколесьем;бурелом, завал поваленного леса; ломина - заросшее и заболоченное место, заваленное сучьями; лома - низина, узкая длинная долина, низкое место на лугу, поляна; яма; болото. Деревня расположена на низменном левобережье Обши. Форма множественного числа выполняет грамматическую функцию.
    Бердино - урочище. От бердо - принадлежность ткацкого стана, род деревянного гребня; возможно, здесь проживал бердочный мастер.
    Минино - урочище. От мужского личного крестильного имени Михаил > Миня; от мужского личного крестильного имени Миней > Мина/ Миня. Зайково - урочище, бывший хутор. Название произошло от м. л. и. Зай, Заяц > Зайко. Суффикс -к- широко используется в прозвищах. Фамилии на -ков- образуются от прозвищ на -к или -ко, а фамилии на -кин - от прозвищ на -ка.
    Черныши - урочище. Название произошло от м. л. и. Черный > Черныш.
    Мешково - урочище. На старой карте - Мишково. Несколько вариантов происхождения названия: 1) м. л. к. и. Михаил>Мишко/ Мешко; 2) м. л. и. Мешок.
    Жулевка - урочище. От м. л. и. Жуль - жулик, жила, тунеядец, вор.
    Гашники - урочище. От м. л. и. Гашник -шнурок, продернутый в верхней части штанов, а также верхняя кромка штанов.
    Пузаны - урочище. От м. л. и Пузо > Пузан - толстый, полный человек. Другое название Аверьково от м. л. к. и. Аверкий> Аверько.
    Хоняки - урочище, другое название Афонино. Оба названия происходят от м. л. к. и. Афанасий > Афоня > Фоня / Хоня. Русино - урочище, от м. л. и. Русый > Руся. Русин Плаксич, литовский пан, около 1390г.; Русин, наместник бельский, 1506 г. Другое название - сельцо Мистюково.
    Черепы - урочище. несколько вариантов происхождения названия: 1) м.л.и. Череп <череп, по необычной форме черепа; 2) м.л.и. Черепан, из черепок «осколок глиняной посуды», в значении «горшечник, гончар». Другое название - Шалоумово.
    Благодарю Анисимову В.Г. за помощь в сборе информации.
     
    Juicycute, Любовь Н., Ellenna и ещё 1-му нравится это.

Поделиться этой страницей