Подскажите по этой посуде

Тема в разделе "Стекло и посуда", создана пользователем Bruno A, 19 апр 2026.

  1. Offline

    Bruno A Завсегдатай SB

    Регистрация:
    18 мар 2017
    Сообщения:
    181
    Спасибо SB:
    654
    Отзывы:
    18
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    СССР
    Имя:
    Олег
    Интересы:
    пуговицы
  2. Offline

    Bruno A Завсегдатай SB

    Регистрация:
    18 мар 2017
    Сообщения:
    181
    Спасибо SB:
    654
    Отзывы:
    18
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    СССР
    Имя:
    Олег
    Интересы:
    пуговицы
    Понятно,что посуда производства Германия, интересно на какие года, и что это, немецкий общепит? На первой клеймо орёл и буквы G.T.
     
  3. Offline

    Fra Angelico без чинов

    Регистрация:
    25 апр 2019
    Сообщения:
    1.426
    Спасибо SB:
    5.140
    Отзывы:
    178
    Страна:
    Germany
    Из:
    Ruletenburg
    Интересы:
    пещера Сократа
    Может быть, там клеймо орел и C.T.
    На немецком сайте Sammler Porzellanmarken mit "C" als ersten Buchstaben есть что-то подобное и указывается: C. Tielsch & Co. 1875 - 1909.
    porzellanmarke 1.jpg

    И еще одно C. Tielsch & Co. 1875 - 1935.
    porzellanmarke 2.jpg

    Клейма G.T. на этом сайте нет.

    Вторая тарелка - о фирме говорится, что она выпускала много посуды для отелей и ресторанов. Как я понимаю, на тарелке назван бельгийский городок Дист. А какое там первое слово? Возможно, это как раз название отеля или ресторана.
     
    SIG48, Bruno A, fidji и 2 другим нравится это.
  4. Offline

    Андрей Бутерман Добермановед Команда форума

    Регистрация:
    17 июн 2016
    Сообщения:
    8.213
    Спасибо SB:
    32.061
    Отзывы:
    899
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    Москва
    Имя:
    Андрей
    Интересы:
    Активный отдых на природе
  5. Offline

    Bruno A Завсегдатай SB

    Регистрация:
    18 мар 2017
    Сообщения:
    181
    Спасибо SB:
    654
    Отзывы:
    18
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    СССР
    Имя:
    Олег
    Интересы:
    пуговицы
    Спасибо за ответ, на первой тарелке клеймо действительно C.T на второй название отеля (ресторана) прочесть немогу. Посуда сейчас на даче когда там появлюсь сделаю качественное фото, может тогда сможем прочесть. Может быть там написано " Кондитерская г. Дист"
     
    Последнее редактирование: 23 апр 2026
    Юниор и Андрей Бутерман нравится это.
  6. Offline

    Fra Angelico без чинов

    Регистрация:
    25 апр 2019
    Сообщения:
    1.426
    Спасибо SB:
    5.140
    Отзывы:
    178
    Страна:
    Germany
    Из:
    Ruletenburg
    Интересы:
    пещера Сократа
    Да, было бы интересно узнать первое слово. Diest - не исключено, что это фамилия (например, владельцев какого-то заведения), точно такая же как название городка.
     
    Bruno A нравится это.
  7. Offline

    Робот Завсегдатай SB

    Регистрация:
    2 янв 2017
    Сообщения:
    213
    Спасибо SB:
    213
    Отзывы:
    6
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    От Волги до Енисея
    Интересы:
    Разносторонние
    Bruno A нравится это.
  8. Offline

    Bruno A Завсегдатай SB

    Регистрация:
    18 мар 2017
    Сообщения:
    181
    Спасибо SB:
    654
    Отзывы:
    18
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    СССР
    Имя:
    Олег
    Интересы:
    пуговицы
    Вроде бы разобрались, кондитерская " Пирог" г. Дист. IMG_20260427_105456_200.jpg
    Сообщения объединены, 27 апр 2026 в 12:33, время первого редактирования 27 апр 2026 в 10:58
    г. Дист лишнее, надпись на тарелке кондитерская " Пирог".
     
    Робот и Андрей Бутерман нравится это.
  9. Offline

    Fra Angelico без чинов

    Регистрация:
    25 апр 2019
    Сообщения:
    1.426
    Спасибо SB:
    5.140
    Отзывы:
    178
    Страна:
    Germany
    Из:
    Ruletenburg
    Интересы:
    пещера Сократа
    "Вот такие пироги..."
    Konditorei действительно на немецком кондитерская, а вот "Пирог" это с какого языка перевод, неужели тоже с немецкого? Можете привести какую-либо ссылку или источник, какие "пироги" так называют на немецком, был бы очень признателен.
    Но Дист скорее всего действительно лишний. Как сейчас стало видно, все буквы в названии кондитерской могут быть одинакового размера и первая буква не D, a P (последняя буква первого слова тоже видна только наполовину) и это значит Piest? Такая фамилия также существует.
     
    Последнее редактирование: 27 апр 2026 в 22:23
    Bruno A и Юниор нравится это.
  10. Offline

    Bruno A Завсегдатай SB

    Регистрация:
    18 мар 2017
    Сообщения:
    181
    Спасибо SB:
    654
    Отзывы:
    18
    Страна:
    Russian Federation
    Из:
    СССР
    Имя:
    Олег
    Интересы:
    пуговицы
    Спасибо за ответ, да это просто мои предположения, вот IMG_20260428_103112.jpg Похоже правильно будет прочитать "Кондитерская Пирогова".
     
    Последнее редактирование: 28 апр 2026 в 10:39
  11. Offline

    Fra Angelico без чинов

    Регистрация:
    25 апр 2019
    Сообщения:
    1.426
    Спасибо SB:
    5.140
    Отзывы:
    178
    Страна:
    Germany
    Из:
    Ruletenburg
    Интересы:
    пещера Сократа
    Очень прошу Вас не верить таким переводам. Вот тоже перевод из сети, также вводящий в заблуждение и не менее забавный.
    Übersicht mit KI
    upload_2026-4-28_13-10-42.png
    upload_2026-4-28_13-10-42.png
    [​IMG]
    +2


    Die Übersetzung von „er/sie/es piest“ (umgangssprachlich für urinieren) ins Russische lautet писает (pissajet).
    Люди, которым досталась такая фамилия Jochen Piest – Wikipedia, а один даже проф и доктор Prof. Piest Medaille | Kreishandwerkerschaft Stade
    Происхождение такой фамилии, насколько я понял, связано, очевидно, с чешским или словацким языками, а затем она распространилась и в Германии/Австрии.
     
    Последнее редактирование: 28 апр 2026 в 14:44
    Андрей Бутерман и Bruno A нравится это.

Поделиться этой страницей