Denis und in welcher Einheit diente Ihr Großvater? In welcher Abteilung?/Denis and in what unit served your grandfather? In what division?
Северо-западнее Смоленска 5 октября! Освобождение городов: Рудня - 29.09.1943. Лиозно(Белоруссия) - 10.10.1943. Демидов - 23.09.1943. Велиж - 20.09.1943. Невель - 7.10.1943. Яновичи и Сураж Витебской не нашел дат освобождения, а вот Витебск, который чуть западнее - освобожден в 3-й декаде июня 1944 года. Другими словами, мы ищем хмурую деревню. Подходит что-то типа существующих в этих районах: Старины, Старина. Или уже территория Белоруссии. Из Орши по дороге на Лепель есть н.п. Старая Белица. Может штаб находился там к 20.10.43г., на момент заполнения бумаги фрау Хартман.
Цитата(PaulZibert @ 11 Апреля 2009, 20:49) Dennis und in welcher Einheit diente Ihr Großvater? In welcher Abteilung?/Denis and in what unit served your grandfather? In what division? Er war in der 1. Kompanie des Jägerbataillon-2. Link: http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliede...Kommando2-R.htm Dies war eine Einheit des Heeres die variabel eingesetzt wurde, wo gerade Verstärkung benötigt wurde und war nicht von oben herab gegliedert wie andere Einheiten. Daher findet man auch nicht viel über diese Einheit. Ich glaube den Ort Starabek / Starabell werde ich wohl nicht finden, dass war wohl irgend eine Bezeichnung der deutschen in der Zeit 1943. Ich weis ja zumindest, dass es im Raum Smolensk war, damit muss ich mich wohl zufrieden geben. Wo findet man denn Bilder aus der Zeit 1943 im Raum Witebsk / Smolensk?? Noch eine andere Frage… Großvater war wohl in einem Gefangenenlager im Raum Tscherepowez / Череповец. Er schreibt in einem Lebenslauf „Cerepowitz“, was wohl Tscherepowez heißen soll. Kann man über die russischen Kontakte irgendwie herausfinden in welchem Lager er war?? Habe leider keine Lagernummer oder ähnliches. Angeblich mussten die Gefangenen ja auch Fragebogen ausfüllen. Er war auch bei Moskau bzw. Tscherepowez ein halbes Jahr in einem Lazarett. Vielleicht gibt es darüber ja auch noch irgendwelche Dokumente. Habe gehört, dass seit einigen Jahren diese Akten wohl nicht mehr unter Verschluss sind. In Gefangenschaft war er (Friedrich Hartmann – geboren 10.01.1923 in Brandau) von 04.10.1943 – 26.08.1946. Habe nur ein Dokument (Entlassungsschein) von der russischen Armee. Vielleicht könnt ihr mir ja den ein oder anderen Tipp geben. Gruß Dennis
Интересно девки пляшут, .пора Серга возвращать, раз ягд-команды пошли, сейчас и ГФП-520 "полезут", борьба с партизанами, ну и прочий фарш со рвами.
Вот, что я понял без переводчика: Дед воевал в 1 роте 2 егерского батальона 358 пех. полка. Дед сидел в лагере под Череповцом и по нашим документам в 46 то-ли крякнул, то-ли был освобождён. Старбел/Старбек под Смоленском Денис не нашёл,может это под Витебском
Я так понял, что дед гавкнул в плен не на передовой. Смоленская область под территорию пленения мало подходит потому, что неосвобожденной смоленской зесли оставались клаптики т.е. считанные кв.километры. Так что если идет речь о пленении, то это скорее Белоруссия, район недоходя Витебска и ниже, я уже говорил. 358 IR из 205 ID. В конце 44-го светилась в Прибалтике. 205 ПД Ком. – генерал-лейтенант Эрнест Рихтер; 335, 353,358 пп, 205 ап, остальные части №205. 1942 год. Наибольшие потери в Велижском районе Советские войска понесли в 1942 году, когда с северо-востока к Велижу прорвались соединения 4-й Ударной армии (г-л Ерёменко) Калининского фронта (г-л Конев). Увлёкшись достижением сразу четырёх целей (Витебск, Сураж, Велиж, Демидов), командование 4 Уд. А не выделило достаточно сил на захват г. Велижа с ходу, а затем не смогло отразить контрудар немецкой 205 пехотной дивизии с Витебска на Велиж и соединения ударной группы 205 ПД с окружённым гарнизоном Велижа. Затем бои приняли затяжной характер и сводились в основном к попыткам 4-й Уд. А во что бы то ни стало перерезать дорогу Витебск-Велиж юго-западнее Велижа ударами с запада и с востока (достичь этого так и не удалось). В боях под Велижем войска 4 Уд. А понесли большие потнри и были в марте-апреле 1942 г. вытеснены немецкими войсками за р. Зап. Двина. В боях в Велижском районе в 1942-43 гг. принимали участие: а) Советские войска 249 СД (с 16.02.42 – 16 Гв.СД) (г-м Г.Ф. Тарасов; 917, 921, 925 сп, 792 ап) сформирована в Московском военном округе (с участием НКВД СССР – 1500 человек среднего и младшего комсостава ВВ и ПВ НКВД) в июле 1941 г. 332 СД (п-к С.А. Князьков; 1115, 1117, 1119 сп, 891 ап) – сформирована МВО в августе-сентябре 1941 г. в г. Иваново из народного ополчения ивановской области. 334 СД (п-к Н.М. Мищенко; 1122, 1124, 1126 сп, 908 ап) – сформирована Приволжским ВО в сентябре 1941 г. в г. Казань из жителей Татарской АССР. 358 СД (п-к З.П. Усачёв; 1187, 1189, 1191 сп, 919 ап) – сформирована Приволжским ВО в сентябре 1941 г. в г. Балашов Саратовской области из жителей Саратовской и Пензенской областей. 360 СД (ген-м И.М, Кузнецов; 1193, 1195, 1197 сп, 920 ап) – сформирована Приволжским ВО в сентябре 1941 г. в г. Чкалов (ныне Оренбург) из жителей Чкаловской (Оренбуржской) области. 39 СБр. – сформирована Средне-Азиатски ВО в ноябре 1941 г. из жителей Средней Азии. 48 СБр. – сформирована Уральским ВО в ноябре 1941 г. из жителей Пермской области. 51 Сбр. – сформирована Приволжским ВО в ноябре 1941 г. из жителей Поволжья. 78 ТБр. – сформирована в январе 1942 г. 92 СК (с 8.43) ком. г-м И.С. Юдинцев. а) Немецкие войска 83 ПД (только отдельные части /183 сапёрный б-н и др. в г. Велиже окружены/, основные силы 83 ПД – у г. Великие Луки). 205 ПД (ком. – генерал-лейтенант Эрнест Рихтер; 335, 353,358 пп, 205 ап, остальные части №205). 330 ПД (ком. – генерал-лейтенант Адвин граф фон Роткирх-унд-Трах; 554, 555, 556 пп, 330 ап, 330 птадн и т.д.). 206 ПД (ком. – генерал-лейтенант Альфонс Хиттер; 301, 312, 413 пп, 206 ап, 206 птадн и др. части с №206). 87 ПД (ком. – генерал-лейтенант Вальтер Хартман); 173, 185, 187 пп, 187 ап, 187 птадн и др. части с №187). 900-я учебная моторизованная бригада, командир - генерал-лейтенант Вандельфельд.
Цитата(Dennis99 @ 12 Апреля 2009, 12:27) Цитата(PaulZibert @ 11 Апреля 2009, 20:49) Dennis und in welcher Einheit diente Ihr Großvater? In welcher Abteilung?/Denis and in what unit served your grandfather? In what division? Er war in der 1. Kompanie des Jägerbataillon-2. Link: http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliede...Kommando2-R.htm Dies war eine Einheit des Heeres die variabel eingesetzt wurde, wo gerade Verstärkung benötigt wurde und war nicht von oben herab gegliedert wie andere Einheiten. Daher findet man auch nicht viel über diese Einheit. Ich glaube den Ort Starabek / Starabell werde ich wohl nicht finden, dass war wohl irgend eine Bezeichnung der deutschen in der Zeit 1943. Ich weis ja zumindest, dass es im Raum Smolensk war, damit muss ich mich wohl zufrieden geben. Wo findet man denn Bilder aus der Zeit 1943 im Raum Witebsk / Smolensk?? Noch eine andere Frage… Großvater war wohl in einem Gefangenenlager im Raum Tscherepowez / Череповец. Er schreibt in einem Lebenslauf „Cerepowitz“, was wohl Tscherepowez heißen soll. Kann man über die russischen Kontakte irgendwie herausfinden in welchem Lager er war?? Habe leider keine Lagernummer oder ähnliches. Angeblich mussten die Gefangenen ja auch Fragebogen ausfüllen. Er war auch bei Moskau bzw. Tscherepowez ein halbes Jahr in einem Lazarett. Vielleicht gibt es darüber ja auch noch irgendwelche Dokumente. Habe gehört, dass seit einigen Jahren diese Akten wohl nicht mehr unter Verschluss sind. In Gefangenschaft war er (Friedrich Hartmann – geboren 10.01.1923 in Brandau) von 04.10.1943 – 26.08.1946. Habe nur ein Dokument (Entlassungsschein) von der russischen Armee. Vielleicht könnt ihr mir ja den ein oder anderen Tipp geben. Gruß Dennis Dennis if you can please write in English. And this information. Best regards
По названинию, возможно деревня звучит как Штаробель, по крайней мере, в немецком st в начале слова читается как №шт№. Хотя, два "л" в конце наводит на мысль, что это английская а не немецкая тнаскрипция. Возможно это старбелл, то есть Звездное Колокольцево какое брр. Кроме того, немцы иногда возвращали населенным пунктам старые названия, дореволюционные чаще всего либо адаптировали русские названя к своему языку. Вобщем, нужно смотреть карты 1940-х годов и искать что-то вроде Старобельской, Старобель, Штаробель. современные карты могут сбрехать, многоие деревни упразднились, пропали с войны.
Надо надеяться, вы понимаете мой текст, переводчик из интернета из моего немецкого текста превратил следующее в русский язык: Он был в 1 компании охотничьего батальона-2. Link: http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliede...Kommando2-R.htm Это было единицей армии их переменно назначался, где в прямом усилении нуждались и не был разделен снисходительно как другие единицы. Поэтому находят также немного об этой единице. Я думаю место Starabek / Starabell я, пожалуй, не найду, что был хорош как-нибудь наименование немецкий во время в 1943. Я указывай по меньшей мере, что это было в помещении Смоленск, я должен пожалуй довольствоваться этим. Где находят все же картины из тех времен в 1943 в помещении Витебск / Smolensk?? Еще другой вопрос … Дедушка была хороша в лагере для пленных в помещении Череповец / Череповец. Он пишет в биографии „Cerepowitz“, что должно называться, пожалуй, Tscherepowez. Можно ли о русских контактах как-нибудь узнавать в каком лагере он был?? Не имей, к сожалению, никакого номера лагеря или похожего. Пленники должны были заполнять якобы также анкету. Он был также около Москвы и соответственно Tscherepowez полугодом в военном госпитале. Вероятно, имеются об этом также еще какие-нибудь документы. Услышал, что уже несколько лет эти дела больше не являются, пожалуй, под замком. В плене он был (Фридрих Хартманн – рожденным 10.01.1923 в Brandau) от 04.10.1943 – 26.08.1946. Имей только документ (купюра увольнения) русской армии. Вероятно, вы могли бы давать мне одно или другое указание. Привет Dennis PS. Если ее одно предложение / не понимает абзац, пиши я его еще раз на английском языке.
Цитата(PaulZibert @ 13 Апреля 2009, 13:29) Dennis if you can please write in English. And this information. Best regards And yet in in English: He was in the 1. Kompanie des Jägerbataillon-2. Link: http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliede...Kommando2-R.htm (in german language) The troop was adaptably useable, where just strengthening was required and was not divided from on high like other unities. Hence, one also does not find a lot about this unity. I will not probably find the town of Starabek or Starabell. This was probably any name German in the time in 1943. I show at least that it was in the space Smolensk, I must be probably content with it. Where does one find then pictures from the time in 1943 in the space Witebsk / Smolensk?? One more question … My grandfather was fine in a prison camp in the space Tscherepowez / Череповец. He writes in a life "Cerepowitz" what should probably call Tscherepowez. Can one find out about Russian contacts anyhow in which camp he was?? Have, unfortunately, no camp number or the similar. Supposedly the prisoners had to fill also questionnaire. It was also near Moscow or Tscherepowez a half year in a military hospital. Maybe there are about that still some documents. Has belonged that for some years these acts probably are no more under fastener. Habe gehört, dass seit einigen Jahren diese Akten wohl nicht mehr unter Verschluss sind. In captivity he was (Friedrich Hartmann – born 10.01.1923 in Brandau / Country Hessen in Germany) from 04.10.1943 - 26.08.1946. Have only one document (Dismissal document) of the Russian army. Maybe you can give me the one or other tip. Greeting Dennis
Перебирал сегодня пятисотметровки. На листе N-36-27-C обнаружил деревню (или село) Ст. Бель. Как раз на севро-запад от Смоленска.
Если это единственное место с таким названием, значит это то, что искал Деннис. Здаётся мне, сховал там что-то дед в землю, 5 шагов на юг от старой липы.
Больше я названий созвучных "Бель" нигде не увидел. Попадались следующие населенные пункты: Стабна, Старики, Черные Старины, Старо-Терпилово, Старины, Стар. Батеки и прочее. "Стар. Батеки", кстати, очень созвучны со "Старабеком".
Цитата(Nikolaj @ 14 Мая 2009, 20:04) если сховал надо отдать-я за. Могли ли бы Вы давать мне возможно координаты (для google-map) от места ей предположено?? Can you give me the coordinate (for google-maps), of the city how their assumede?
Цитата(Dennis99 @ 14 Мая 2009, 20:42) Цитата(Nikolaj @ 14 Мая 2009, 20:04) если сховал надо отдать-я за. Могли ли бы Вы давать мне возможно координаты (для google-map) от места ей предположено?? Can you give me the coordinate (for google-maps), of the city how their assumede? Link to google maps: Click here